找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1950|回复: 8

[讨论] 还有给BD版重配音这种操作的吗

[复制链接]
     
发表于 2019-2-28 12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近看变态生理研讨会,下了华盟的发现字幕里在自我和谐,所以多下了几个版本,虽然没找到满意的字幕(不知为什么每个组都扭扭捏捏的自我和谐),但发现个挺有意思的事
因为这次一起下了BD版和TV版,看的时候发现没发现画面修正在哪,却听出台词微妙的变了
第一集7:02
BD版是“那ET式的就行了”
TV版是“那手指就行了”
第一集10:58
BD版比TV版多了一句台词“出来了好多”
以前一般都是直接看BD版完事的也没特别留意过,BD相比TV版除了作画修正之外还会改动配音的吗,并且还是这种程度十分轻微改不改都差不多的改动(收录时边角料?)
感觉挺有意思的,发一帖说一下
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-2-28 12:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-28 12:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 黑上シグマ 于 2019-2-28 13:01 编辑

我记得JOJO2部好像有变动来着?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-28 13:01 | 显示全部楼层
没有专门关注过,不过总集篇剧场版重新配音的倒是挺多。比如小圆的两个总集篇、京吹的两个总集篇和tv版配音都不一样(台词好像没有什么变动)。
值得一提的是小圆的英文配音,tv版和总集篇也是英配原班人马重新配置的,并且台词有明显的修订。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-28 13:39 | 显示全部楼层
剧场版相当于重做,重新配很正常。tv重新配的好像真的很少
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-28 13:40 | 显示全部楼层
这时候就得提化物语副音轨了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-2-28 13:47 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-28 13:56 | 显示全部楼层
楼主那种类似于乳首解禁吧,录音时应该是两个一起录了。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-2-28 14:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-26 23:54 , Processed in 0.042955 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表