本帖最后由 sherlockchu 于 2018-6-26 03:38 编辑
正好在图书馆翻下Kahn在1979年的翻译和注释。关于“人不能两次踏入同一条河流”:
[T]he point here concerns neither the irreversibility of the flow of time, the uniqueness of an individual event or experience, nor the general instability of things. What is emphasized is that the structure and hence the identity of a given river remains fixed, despite or even because its substance is constantly changing… Taken generally, the thought expressed by the river image reinforces that of the flame: the preservation of structure within a process of flux, where a unitary form is maintained while its material embodiment or 'filling' is constantly lost and replaced. (Kahn, 1979, pp. 167-168) Kahn, C. H. (1979) The Art and Thought of Heraclitus. Cambridge: Cambridge University Press.
以后锦织(or 濑古)还是不要卖弄比较好。
|