找回密码
 立即注册
搜索
楼主: Geminize

[PS4/5] 神秘海域4 中文字幕日文配音版,您是正版软件的受害者

[复制链接]
     
发表于 2018-3-11 20:00 | 显示全部楼层
MGS毕竟是日本游戏
神海这种还是算了……

  -- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2018-3-11 20:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-11 20:20 | 显示全部楼层
2代时候听过日配,很尬很棒,和掐嗓子说英文的snake不分上下。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-11 20:33 | 显示全部楼层
sk86 发表于 2018-3-11 18:19
mgs的英配太作作,日配更符合人物性格

我感觉和你反的我听日配感觉很做作尤其说话那个调调 不过英配技术很烂没日配好是肯定的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-11 20:49 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 佐伯香織 于 2018-3-11 20:52 编辑
learest1 发表于 2018-3-11 20:22
不用拿你的审美度量所有人。
再说血源是魂系列唯一有非英文配音的一作,就冲这一点也值得一试 ...

先买好吧
回复

使用道具 举报

发表于 2018-3-11 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 eulereld 于 2018-3-11 21:55 编辑
learest1 发表于 2018-3-11 20:22
不用拿你的审美度量所有人。
再说血源是魂系列唯一有非英文配音的一作,就冲这一点也值得一试 ...

我是覺得那不是審美問題才會這麼說的…
不過可以試試,至少衝著那些物品描述日版還是值得一買的,中英日三個故事系列
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-11 22:15 来自手机 | 显示全部楼层
learest1 发表于 2018-3-11 20:22
不用拿你的审美度量所有人。
再说血源是魂系列唯一有非英文配音的一作,就冲这一点也值得一试 ...

爱手艺式的故事当然必须英配,日配直接变日式咒怨了→_→
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-3-12 00:00 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2018-3-12 04:47 | 显示全部楼层
喜欢日语配音为什么不直接玩日版?不懂日语?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2018-3-12 07:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 07:34 | 显示全部楼层
问题根本不是为什么要听日语版,而是你要玩中文版你连选语音的资格都没有,这就是所谓一切为了玩家

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2018-3-12 08:53 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 08:57 来自手机 | 显示全部楼层
德瑞克 苏力 英配多好了
别说换日语 换个人配英语都接受不了

—— 来自 Sony G8342, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.2
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-3-12 09:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 09:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 何边杨 于 2018-3-12 09:09 编辑

算了,个人喜好,不能扣帽子
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 09:25 | 显示全部楼层
有一说一 无主之地2的天使日版是日高里菜配的
我特地去买了正版切成日版语音 超赞的
(当然别的NPC除了杰克和小吵闹都没法入耳就是了)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-3-12 11:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 11:41 | 显示全部楼层
连喷四句还行,疯狂扣帽子还行,只能说句政治厨都经你麻痹了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 12:12 来自手机 | 显示全部楼层
mgs纯属大卫海特的锅,ss挺好,bb就有点尬了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-3-12 12:42 | 显示全部楼层
神海系列的日配有着满满的吹替味,就像看日配电影一样。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 12:52 来自手机 | 显示全部楼层
mgs是日本人做的游戏,里面很多对话都很适合用日语表达。神海就一彻头彻尾的美式游戏,这都要日语吹替就跟看好莱坞大片要看日语版的一个意思
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2018-3-12 13:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 13:05 | 显示全部楼层
为了日配为啥不直接玩日版
这样折腾多累啊

我也比较控日本声优,但这种美式的听日配实在违和,先不说这是纯美式游戏,生化危机日语配音我都觉得非常违和。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 13:08 | 显示全部楼层
我玩的第一作MGS是美版的MGS3,然后2,1,MG1,2,然后玩了PSP上汉化的日版和平行者,配的是不错,但是应该是先入为主吧,感觉日配挺奇怪的,所以后来的四和V玩的都是英配版的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2018-3-12 13:29 | 显示全部楼层
一般是先入为主来决定,比如halo我就喜欢台配,古墓崛起我爱大陆配。

日语配音那边,接触动画腔和正常说话比较多,吹替腔感觉上介于两者之间,和国内译制片风格比较像,写实播片影视味道浓的,用吹替腔就会尬到飞起比如神海(其实也正是制作方要的效果),不那么写实的效果更类似动画片,比如血源,觉得好接受一些。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-3-12 13:38 | 显示全部楼层
正版受害者?
玩不懂日文还非要日配+中文,LZ的想法就很
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2018-3-12 17:34 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-20 19:15 , Processed in 0.139593 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表