婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2013-7-19
|
本帖最后由 nukejoker 于 2017-8-15 16:49 编辑
不是欧美人不会包装,压根儿是因为不少欧美制作人的名字难记而已。
牛蛙和黑岛的那几位跳槽了不下几十次的巨头在新闻里刷过无数次存在感,结果我特么到现在依然想不起他们大部分的名字。
正面例子
Sid Meier和John Carmark两位大牛的名字朗朗上口,而且不常见辨识度高,所以几乎家喻户晓。
Jade Raymond这一几乎没什么实绩的花瓶制作人的名字在国内能刷一波知名度,这好记又好看的名字功不可没
反面例子
牛蛙的创始人名叫Peter Molyneux 手下的经典IP也是能排成一条龙,但是我特么至今都不知道他这姓要怎么读或者怎么翻译。莫里奈?魔力耐克斯?茉莉妞?
Feargus Urquhart 按照wiki这位是标准的黑岛扛把子, 但就这鬼知道该怎么读的名字完全被二号人物Chris Avellone的朗朗上口占了便宜,我国内起码见过不下十次把这名翻译成克里斯阿瓦隆,多好记多有逼格。
Cliff Bleszinski这名字看到时起码得花个1分钟琢磨下后面的名字怎么发音,更别说和人物对号了。但是缩写下就恍然大悟丫不就是Cliff B么?
太简单常见的容易混,太复杂的记不住。
这不光是游戏界,电影界电视音乐界也一样,所以现在不就流行起绰号么。
Abdul Ismail ,Greg Street, Gabe Newell这几个名字单独拿出来有多少人有印象?
但是他们的中文绰号基本上是个中国玩家都知道:冰蛙,鬼蟹和G胖。
反过来对中国人而言日本人名的汉字读法实在是先天性的记忆难度为零,记日本制作人名这点天生有加成,没什么好奇怪的。
换成罗马音我倒要看看能记住几个日本制作人。
|
|