婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2007-12-31
|
本帖最后由 saya1892 于 2017-4-9 23:54 编辑
这样吧,把小光的其他歌词也翻出来研究一下好了
至今一直是按照「小光因为是光明体质所以会吸引黑暗的力量」来解释的,但是这样却是说不通「闭上眼」的意思,现在突然明白了
やさしい雨
作詞:松木悠 作曲:松木悠 編曲:太田美知彦 歌:八神ヒカリ
翻译:saya
いつでも笑顔だけ見せていたいけど
i tsu de mo e ga o da ke mi se te i tai ke do
虽然是一直都以笑容示人
元気でばかりいられない
gen ki de ba ka ri i ra re nai
也没办法再一味装着充满朝气
少しベッドで眠ったら勇気だして
so ko shi betdo de ne mutta ra yuu ki da shi te
虽说卧床稍事休息就能鼓起勇气
またあの場所に行かなくっちゃ
ma ta a no ba syo ni i ka na kutcya
可还得再到那个地方去
あぁ 心を磨いて輝きたい
aa,ko ko ro wo mi gai te ka ga ya ki tai
啊啊 想把自己的心磨练得更闪亮
ねぇ いつかは私だって強くなれるよね
nee,i tsu ka wa wa ta shi datte tsu yo ku na re ru yo ne
呐 是不是有一天 我也能变得那么强呢
激しい雨じゃなくていいから
ha ge shii a me jya na ku te i i ka ra
不是太大的雨也没有关系
音をたててずっと降り続けて
o to wo ta te te zutto fu ri tsu zi ke te
一声声滴落一直下个不停
大きな私になれるように
o o ki na wa ta shi ni na re ru you ni
为了让我能成长起来
力をください
chi ka ra wo ku da sai
请给我力量吧
誰かが私を呼んでる気がして
da re ka ga wa ta shi wo yon de ru ki ga shi te
虽然是听到了有人在呼唤我
歩き続けてきたけれど
a ru ki tsu zi ke te ki ta ke re do
循声追溯下去
見えないものをどこまでも追いかけてる
mi e nai mo no wo do ko ma de mo o i ka ke te ru
到处去追逐看不见的东西
行き先はまだわからない
yu ki sa ki wa ma da wa ka ra nai
目的地还不知道在哪里
あぁ このままマブタを閉じていても
aa,ko no ma ma ma bu ta wo to ji te i te mo
啊啊 像这样一直闭着眼不肯睁开的话
ねぇ 進めない そんな事わかっているけど
nee,su su me nai,son na ko to wa katte i ru ke do
呐 我当然知道 就无法前进
激しい雨じゃなくていいから
ha ge shii a me jya na ku te i i ka ra
不是太大的雨也没有关系
霧のようにずっと降り続けて
ki ri no you ni zutto fu ri tsu zi ke te
如雾如烟一直下个不停
本当の私取り戻すまで
hon tou no wa ta shi to ri mo do su ma de
在找回真正的自己以前
守ってください
ma motte ku da sai
请把我守护下去
激しい雨じゃなくていいから
ha ge shii a me jya na ku te i i ka ra
不是太大的雨也没有关系
音をたててずっと降り続けて
o to wo ta te te zutto fu ri tsu zi ke te
一声声滴落一直下个不停
大きな私になれるように
o o ki na wa ta shi ni na re ru you ni
为了让我能成长起来
力をください
chi ka ra wo ku da sai
请给我力量吧
あと少し やさしい雨の中
a to so ko shi,ya sa shii a me no na ka
在此之前 再让这温柔的雨
包まれていたい
tsu tsu ma re te i tai
在我身边多停留一会
弱い私洗い流せたら
yo wai wa ta shi a rai na ga se ta ra
把弱小的我洗涤干净之后
走り出せるから
ha shi ri da se ru ka ra
一定能从此走出去
我先去翻译一下tri角色歌
|
|