找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 谎称

[新闻] 血源诅咒的中文设定集好像要出了。。

[复制链接]
发表于 2016-8-5 12:46 | 显示全部楼层
里面的内容会被和谐吗,很多感觉不符合国内要求啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-5 13:01 | 显示全部楼层
drug 发表于 2016-8-5 12:46
里面的内容会被和谐吗,很多感觉不符合国内要求啊。

国内对书籍的限制比其他的小一点,市面上有好多蛮限制级的书。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-5 13:11 | 显示全部楼层
谢帖子……已下单
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-5 13:26 | 显示全部楼层
……楼上有同学贴了大图才看清楚,封面根本就把人偶的话都印错了。

"What is it your desire?"是啥意思?语法根本不通了,原话是"What is it you desire?"。

封面直接印错,未免太影响观感了吧。

最好只是这张示意图错了,实体已经改了或者来得及改。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-5 14:05 | 显示全部楼层
西園寺世界 发表于 2016-8-5 13:26
……楼上有同学贴了大图才看清楚,封面根本就把人偶的话都印错了。

"What is it your desire?"是啥意思? ...

你不说估计没多少人知道
这是要逼死强迫症啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-5 14:21 | 显示全部楼层
买过日版,颜色比较暗加上印刷一般,有些细节糊一起看不清,反倒是电子版效果更好。不过有引进总归是好,辐射4和神海4的画册也都有引进版,很良心,推荐买买买。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-5 14:23 | 显示全部楼层
fcbjay 发表于 2016-8-5 14:05
你不说估计没多少人知道
这是要逼死强迫症啊

May you find your worth in THE WAKING WORLD.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-5 14:26 | 显示全部楼层
我刚订了日版的还没发货,看来应该去退掉了……
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-8-5 14:51 | 显示全部楼层
西園寺世界 发表于 2016-8-5 13:26
……楼上有同学贴了大图才看清楚,封面根本就把人偶的话都印错了。

"What is it your desire?"是啥意思? ...
游戏机实用技术官博:感谢您的细心监督,正式版中我们会做出改正哒,请您放心!再次感谢您的支持[互相膜拜]


应该没问题了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-5 15:59 | 显示全部楼层
300多买的日版……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-5 16:34 | 显示全部楼层
……ucg翻译?不会就是攻略小说的那个水平吧
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-5 17:18 来自手机 | 显示全部楼层
银色的永生 发表于 2016-8-5 16:34
……ucg翻译?不会就是攻略小说的那个水平吧

你多想了……这书就没几个字……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-8-5 20:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-6 04:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 C.W.Nimitz 于 2016-8-5 12:31 编辑
muzimuzhen 发表于 2016-8-4 00:07
赶脚不是做美工的人,买这东西没用啊

纯个人喜好。我就喜欢收集原画集,虽然我不是美工。因为有些原画集会收集很多美术废案,让人对游戏开发过程中开发者思路的转变和各种因素权衡有个概念。

引进版最重要还是印刷质量...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-8-6 08:16 | 显示全部楼层
妈蛋,256页只要79还不快买买买!!
想想神海4的设定集还要128呢~~才179页!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-6 22:11 | 显示全部楼层
到货了,质量还算不错。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-6 22:39 | 显示全部楼层
リュウセイ 发表于 2016-8-5 09:39
有谁知道这些引进版的画集封面为什么都要加点中文?是出版署要求的吗?原版可是本来就不带的
这已经成为 ...

是出版要求,必须有制作和发行商的中文字样在封面和书脊
书昨天拿到了,油墨味极重,印刷尚可,和日版应该差不多,不过老猎人部分总觉得很应付了事,不知道是不是原版就这样
包装非常用心
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-9-6 22:42 | 显示全部楼层
Lamune 发表于 2016-9-6 22:39
是出版要求,必须有制作和发行商的中文字样在封面和书脊
书昨天拿到了,油墨味极重,印刷尚可,和日版应 ...

尚未发货。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-6 22:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 gaomao 于 2018-9-23 10:36 编辑

-
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-6 23:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 DLSDFY 于 2016-9-22 08:09 编辑

编辑
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-6 23:57 来自手机 | 显示全部楼层
DLSDFY 发表于 2016-9-6 23:40
来 给你们看看神奇的简中翻译

http://static.kukuku.cc/Fh8u4Y639vuTAgsOEnMTOR0bG8jD.jpeg

这是ucg自己翻译的,还是官方的翻译?

如果是官方的翻译 再屎也只能吞下去,要是ucg自己搞得,这地洗不了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 00:26 | 显示全部楼层
神他妈轮椅,真不该当小白鼠的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 00:45 | 显示全部楼层
科斯孤儿不叫科斯孤儿应该叫什么啊?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 08:39 | 显示全部楼层
卧槽我之前还退了日版,后悔了…………
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 08:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 リュウセイ 于 2016-9-7 08:53 编辑
zeroawp88 发表于 2016-9-7 00:45
科斯孤儿不叫科斯孤儿应该叫什么啊?

科斯的遗腹子
我估计翻译是按照英文版名字翻的,这就很尴尬了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 08:51 | 显示全部楼层
买原版的也不用后悔了,贵出来的钱也物有所值
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 09:01 | 显示全部楼层
独钓寒江 发表于 2016-9-6 23:57
这是ucg自己翻译的,还是官方的翻译?

如果是官方的翻译 再屎也只能吞下去,要是ucg自己搞得,这地洗不 ...

玩简中的表示大部分都是简中版里的翻译,还有一些没见过,可能没留意。
以及,科斯的孤儿难道不都是这么叫的吗
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-7 09:10 | 显示全部楼层
翻译没什么问题吧,除了轮椅没得解... 停尸房那个记得官中就是这个,孤儿也对的啊,血祭刀应该是只从bloodletter翻过去的,中世纪放血术治疗中医生用的小刀


回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 09:24 | 显示全部楼层
别笑,基本上都是忠实于简中版的翻译,这游戏简中版,繁中版,英文版,日文版是四种剧情
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 09:25 来自手机 | 显示全部楼层
轮椅、停尸房、失败者就是官方的翻译啊,繁体中文里就这样的,没什么好吐槽的啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 09:28 | 显示全部楼层
cys_pitaten 发表于 2016-9-7 08:39
卧槽我之前还退了日版,后悔了…………

纸张不好吗?还是有其他问题?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 09:31 | 显示全部楼层
nekonekomakoto 发表于 2016-9-7 09:10
翻译没什么问题吧,除了轮椅没得解... 停尸房那个记得官中就是这个,孤儿也对的啊,血祭刀应该是只从bloodlett ...

我觉得是明明可以选繁中(虽然也好不到哪里去),偏要选简中……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 09:35 | 显示全部楼层
我的已经发货了~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-7 09:46 | 显示全部楼层
还没有收到发货短信,微信上付款的不发货怎么办?有点慌。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-7 09:54 | 显示全部楼层
cys_pitaten 发表于 2016-9-7 09:31
我觉得是明明可以选繁中(虽然也好不到哪里去),偏要选简中……

估计还是因为大部分玩家都用的简中所以都照着简中官方吧... 虽然官方有些就很辣鸡是了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-9-7 10:00 | 显示全部楼层
nekonekomakoto 发表于 2016-9-7 09:54
估计还是因为大部分玩家都用的简中所以都照着简中官方吧... 虽然官方有些就很辣鸡是了 ...

参考游戏的简中翻译,就像楼上说的,就是屎也得吞下去,翻译的再渣,这尼玛是游戏翻译的,为了省麻烦,UCG也只能这么干了。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 10:08 | 显示全部楼层
发货是发货了但是在深圳到上海的路上漂了一天了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 10:39 | 显示全部楼层
这游戏日版的描述大多还是简单直接的,英文版二次创作就变得很迷,繁中版三次创作迷上加迷,简中版已经是平行世界了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 10:42 | 显示全部楼层
官方翻译的,角川授权的书怎么可能不监修
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-9-7 10:45 | 显示全部楼层
你们对着官方翻译吐槽什么呢
当初玩游戏还没习惯吗
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-24 11:46 , Processed in 0.151793 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表