找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2247|回复: 22

[讨论] 国内若引进日本动画,是否可以借鉴老美大改剧情的做法?

[复制链接]
     
发表于 2016-1-3 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老美引进的比如太空堡垒,恐龙战队,再如这次奸笑Q娃那样,大刀阔斧的剪辑,删除日本要素,对相关画面进行涂改修正,实在不行就删掉一整集。
然后将角色配上中式人名,改成符合中国本土文化的剧情。

虽然比起单纯的译制要麻烦很多,但这样可减少作品本身因为文化差异引发负面评价的内容,成品又能保持着日本动画符合亚洲人(宅)审美的画面,可谓一举两得。


但好像没听说国内哪家公司有这么做过?
回复

使用道具 举报

发表于 2016-1-3 19:50 来自手机 | 显示全部楼层
对staff表这么做的我倒见过,当年东方龙引进不思议星球的双胞胎公主的时候

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 19:52 | 显示全部楼层
看过《虚幻勇士》吗?要不是先在TVB看过没魔改的版本(港版叫《至net奇兵》),真以为是国产(
回复

使用道具 举报

发表于 2016-1-3 19:53 | 显示全部楼层
我有一个想法,把种子前几话那个拉克丝说成是米亚,再删改种命相关剧情,设定两人是姐妹,如何?

免得有人说拉克丝性格变太快。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-1-3 19:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 19:54 | 显示全部楼层
你是不是忘了以前的新世纪天鹰战士……那删改从片子基调到OP都完全变了一个意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 19:55 来自手机 | 显示全部楼层
问题是国内老爷删减过的还能剩下什么

----发送自 Meizu M571C,Android 5.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 19:56 | 显示全部楼层
不过搞魔改本地化这种事吃力不讨好啦,我自认要求低,但看到sunny唱名变成“When you mess with me, you're playing with fire!”还是喷了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-1-3 19:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 20:03 | 显示全部楼层
可曾记得『双子星公主』...

其实想说『超级飞侠』,看第2集怎么描写北京的,还有那的中国地图,就清楚这部依旧是充满了对他国偏见,彻头彻尾的棒子动画,偏偏就是要给包装过国产来做宣传...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 20:08 | 显示全部楼层
战队那是差不多重拍了吧= =

话说微笑改有兴趣看看-_||||
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-1-3 20:16 | 显示全部楼层
alter天江衣 发表于 2016-1-3 20:08
战队那是差不多重拍了吧= =

话说微笑改有兴趣看看-_||||

http://www.tudou.com/programs/vi ... d=13768623_03_05_02 第一集
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 20:25 | 显示全部楼层
風駿 发表于 2016-1-3 20:16
http://www.tudou.com/programs/view/InQSLQyc08k/?bid=03&pid=2&resourceId=13768623_03_05_02 第一集 ...

这剪辑也是神啊……简直就是重新编剧了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 20:30 | 显示全部楼层
可以是可以,就是吃力不讨好,感觉像二次创作

还影响看原作的心情
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 21:54 | 显示全部楼层
首先在这个网络年代,这样做的受众会有多少?
没有受众的话,那就是徒劳,吃力不讨好
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 22:18 | 显示全部楼层
太蛋疼了  现在电视台根本不会引进  网络引进又基本不用怎么改   福利或血腥的镜头黑掉或者直接剪就行了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 22:44 来自手机 | 显示全部楼层
现在你不要说删改,打个圣光就能被萌二们喷死了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 23:53 | 显示全部楼层
《双子星公主》翻译过来的OPED挺不错的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-1-3 23:57 | 显示全部楼层
eva引进国内的时候,就改的乱七八糟的,我小时候看的时候,看到初号机吃使徒那集吓得要死,堪称幼时阴影
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-1-4 00:20 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-1-4 13:10 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-1-4 13:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-1-4 14:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-14 05:14 , Processed in 0.037774 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表