找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 三十张

[求战] 视美历届最好的配音阵却被喷的最惨,是不是说明定位失败

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2015-12-3 20:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 21:07 | 显示全部楼层
冷泉夜月 发表于 2015-12-3 20:57
专业老师了解日漫的少,能抓住日系配音点的更少,对于不熟悉的东西自然是配不好的,更不用说在动画领域差 ...

http://www.bilibili.com/video/av3248229/
长歌行的配音访谈   感觉还是跟下不下功夫挺有关  长歌行无论是配音还是音乐我觉得都蛮下功夫的      
至于新生代了解日系风格 但跟知道怎么用中文去配那又是另外一回事了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 21:13 | 显示全部楼层
临界点 发表于 2015-12-3 21:07
http://www.bilibili.com/video/av3248229/
长歌行的配音访谈   感觉还是跟下不下功夫挺有关  长歌行无论 ...

长歌行这类古风作品对国内配音来说是主场作战,点好抓,经验丰富,一说就通,而且观众有心理预期,接受度也高,自然比配日系风格的作品好多了
回复

使用道具 举报

发表于 2015-12-3 21:14 来自手机 | 显示全部楼层
如果不用普通话换吴语会不会顺耳点,发嗲的角度上。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:14 来自手机 | 显示全部楼层
wind4rap 发表于 2015-12-3 16:52 台词好不好不等于接不接地气,而在于适不适合表演出来。台词毕竟是台词,不是日常对话,不应该写成跟日常 ...

我倒是觉得云宝的声音跟原配很接近,接近程度仅次于碧琪。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:15 来自手机 | 显示全部楼层
wind4rap 发表于 2015-12-3 16:52 台词好不好不等于接不接地气,而在于适不适合表演出来。台词毕竟是台词,不是日常对话,不应该写成跟日常 ...

我倒是觉得云宝的声音跟原配很接近,接近程度仅次于碧琪。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 wind4rap 于 2015-12-3 22:29 编辑
本异末同 发表于 2015-12-3 22:15
我倒是觉得云宝的声音跟原配很接近,接近程度仅次于碧琪。

声音是很接近,就是说话方式,语调,气息……这么说吧,不够浪。
就角色还原来说我反而觉得最好的是瑞瑞,声音像不像无所谓,角色就是这么个角色,一点没变。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:25 | 显示全部楼层
临界点 发表于 2015-12-3 20:32
http://www.bilibili.com/video/av3101356/
这种古装武侠类的完全就没这问题   很对味    而日系风就暂时 ...

所以我觉得国产要做废萌动画,配音和台本就得走古装言情剧的路线。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:32 | 显示全部楼层
那么差不多阵容的我为歌狂各位觉得配得如何?
我是从来都觉得配得也是嘛嘛~,即便有李晔,冯骏骅等业界大咖
同样是觉得台词矫情无比,不生活化
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:32 | 显示全部楼层
wind4rap 发表于 2015-12-3 22:17
声音是很接近,就是说话方式,语调,气息……这么说吧,不够浪。
就角色还原来说我反而觉得最好的是瑞瑞, ...

这个我还是没觉得有什么问题,中配小马里其实配角的配音问题更严重。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:32 | 显示全部楼层
那么差不多阵容的我为歌狂各位觉得配得如何?
我是从来都觉得配得也是嘛嘛~,即便有李晔,冯骏骅等业界大咖
同样是觉得台词矫情无比,不生活化
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 22:52 | 显示全部楼层
wind4rap 发表于 2015-12-3 16:52
台词好不好不等于接不接地气,而在于适不适合表演出来。台词毕竟是台词,不是日常对话,不应该写成跟日常 ...

MLP中配够好了,而且台词不仅说人话,很多地方还根据中文特点进行了微调
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 23:03 | 显示全部楼层
音熊联盟最近接了不少动画,总感觉声音跟画面有种疏离感,我不知道从专业角度该怎么描述,感觉应该是录音的问题,0几年的时候上译的配音也有这个毛病,最近好多了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 23:09 | 显示全部楼层
真红眼教授 发表于 2015-12-3 22:52
MLP中配够好了,而且台词不仅说人话,很多地方还根据中文特点进行了微调 ...

就是因为台本写得好所以声优能发挥实力。
不过声优的实力我觉得还有不少提升空间。国内对儿童片的配音演技老有个这种说两个词打个顿往里吞一下的套路,可能是为了降低语速,很多人是不介意,但是我个人是特别不喜欢这个,感觉跟舌头没正常发育说话有障碍一样。台词多语速快的时候,念得利索了就没有这个问题。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 23:15 来自手机 | 显示全部楼层
我看中配的片总感觉只有一个男的和一个女的在配音
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 23:16 | 显示全部楼层
wind4rap 发表于 2015-12-3 23:09
就是因为台本写得好所以声优能发挥实力。
不过声优的实力我觉得还有不少提升空间。国内对儿童片的配音演 ...

可能是为了对口型吧,必须跟画面里的人同时张嘴同时闭嘴,所以有时候要刻意拖语速。其实最好的方法是在翻译台词的时候就尽量保持同步,但很多时候达不到这种理想情况。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-3 23:38 | 显示全部楼层
本异末同 发表于 2015-12-3 23:16
可能是为了对口型吧,必须跟画面里的人同时张嘴同时闭嘴,所以有时候要刻意拖语速。其实最好的方法是在翻 ...

我觉得根据角色性格不同明明可以用别的演技,比如拖长语调之类的,去对这个时间。吞吞吐吐说话可以适合某些角色,但是就是不适合云宝。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 00:28 | 显示全部楼层
说太快了小孩子跟不上的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 02:15 | 显示全部楼层
临界点 发表于 2015-12-3 20:32
http://www.bilibili.com/video/av3101356/
这种古装武侠类的完全就没这问题   很对味    而日系风就暂时 ...

中配风格温文尔雅,像是读散文,和侠属性非常切合,我就是想不出中配怎么配日系的热血笨蛋类型的角色
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
你们玩过SC2吗?那些台词中二吗?根本就是CV太年轻,水平所限的事

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-12-4 10:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 三十张 于 2015-12-4 10:24 编辑
IOZS 发表于 2015-12-4 10:08
你们玩过SC2吗?那些台词中二吗?根本就是CV太年轻,水平所限的事

----发送自 STAGE1 App for Android. ...
冯骏骅 《星际争霸2》(国服)人族医疗艇
SC2还有WOW有些角色的配音就是1L阵容里的
单纯的科幻和日式中二病的那些台词可没关系
回复

使用道具 举报

发表于 2015-12-4 10:27 | 显示全部楼层
本异末同 发表于 2015-12-3 23:03
音熊联盟最近接了不少动画,总感觉声音跟画面有种疏离感,我不知道从专业角度该怎么描述,感觉应该是录音的 ...

配音没有远近感,没有处理掉不必要的呼吸声,有时有口水声,听起来明显是有人对着麦克风说话,而不是角色的声音。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 11:31 | 显示全部楼层
IOZS 发表于 2015-12-4 10:08
你们玩过SC2吗?那些台词中二吗?根本就是CV太年轻,水平所限的事

----发送自 STAGE1 App for Android. ...

Medical Evacuation Dropship医疗运输登陆艇
Liberty.SC2MOD zhCN.SC2Assets SOUND\UnitVO\Medivac
2
Medivac01 随时可以撤离。//Ready for dust off.
3
Medivac02 等候您的指示。//Waitin' on you.
Medivac03 是接人还是送人?//Pickin' up or droppin' off?
Medivac04 请讲吧。//Talk to me.
Medivac05 有什么事?//Now what?
Medivac06 什么地方有紧急情况?//Where's the emergency?
Medivac07 准备好出发了吗?//Ready for pickup?
Medivac08 空中救援在此。//Lifeflight's here.
4
Medivac09 航行中,状态良好。//In the pipe five by five.
Medivac10 我听到了。//I heard that.
Medivac11 明白。//Loud and clear.
Medivac12 遵命,长官。//Will do, command.
Medivac13 预计于1分钟后到达。//ETA 1 minute.
Medivac14 返航。//Inbound.
Medivac15 噢,哈利路亚!//Well Hallelujah!
Medivac16 收到。//Acknowledged.
Medivac17 了解。//Understood.
Medivac18 确认。//Confirmed.
Medivac19 正在前往。//On my way.
Medivac20 出发。//Let's go.
Medivac21 起航。//Heading out.
5
Medivac22 谁又能救我呢?//Who's gonna' rescue me?
Medivac23 我?你确定?//Me? You sure?
Medivac24 既然你非要这样。//If you say so.
Medivac25 应该很快的。//(Sighs) This should be quick.
Medivac26 噢,该死……//Oh hell...
Medivac27 前进中。//Goin' in.
6
Medivac28 来人呐!救救我。//Somebody get me outta' this mess!
7
Medivac29 我通常不送陌生人的……//I normally don't give rides to strangers...
Medivac30 记得把脚擦干净了再进来。// Be sure to wipe your feet at the door.
Medivac31 快点儿!怎么,你是瘸了还是……噢。// Hurry up! What, are you missin' a leg or some-- oh.
Medivac32 乘客们请注意:现在当地时间是……算了,反正你们也快死了。//Attention passengers: the local time... doesn't matter, since you'll all be dead soon anyway.
Medivac33 我们被击中了,我们被击中了!我们死定了,我们——哈哈,逗你玩的,你看你吓的。//We're hit, we're hit! We're all gonna' die we're-- heh hehh: just kidding. Shoulda' seen the looks on your faces!
Medivac34 外面的天气不太好,可能会有战争迷雾。//The weather outside is... hostile, with a slight chance of Fog of War.
Medivac35 呃……你们怎么穿的都是红色?//Uhh... Why you boys all wearin' red shirts anyway?
Medivac36 欢迎搭乘空中灵车!//Welcome to the flying meat wagon!
Medivac37 坚强点!//Walk it off!
Medivac38 欢迎等级,您是器官捐献者吗?//Welcome aboard, are you an organ donor?
Medivac39 面对医疗机的力量吧!//The power of medivac compels you!
Medivac40 嘿,忍着点。别像两只胳膊都被炸没了一样。//Oh suck it up! You act like you got both arms blown off.
8
Medivac49 医疗兵!//Medic!
治疗
Medivac41 我驱走了邪魔!//I have exorcised the demons!(AiurTemplar:你是巫医神棍?)
Medivac42 进来光里来!//Go into the light!
Medivac43 我们马上就为你治疗。//We'll fix you right up.
能量不足
Medivac44 不行,总部。//Negative, HQ.
装载
Medivac45 系紧安全带!//Strap in!
Medivac46 留神脚下。//Watch your step.
卸载
Medivac47 你到站了。//Here's your stop.
Medivac48 请下机……//Droppin' off...
9
Medivac50 同化完成。//Assimilation successful
Medivac51 有何指令?//Your command?
Medivac52 等候调遣。//Awaiting directive.
Medivac53 为虫群而战。//For the Swarm.
Medivac54 遵命。//I obey.
Medivac55 使命……完成。//Service complete.

没看**词有什么中二的地方
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 11:53 来自手机 | 显示全部楼层
白地将军 发表于 2015-12-4 10:27 配音没有远近感,没有处理掉不必要的呼吸声,有时有口水声,听起来明显是有人对着麦克风说话,而不是角色 ...

对对对,就是这种感觉。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 15:49 | 显示全部楼层
theloved 发表于 2015-12-3 19:40
其实国内的配音演员是不是对比较激烈或极端的感情不擅长?国内风格偏雅,慢条斯理的,正面角色就不说了大多 ...

试试看去听下天地无用TV24话魉呼无用,辽艺的李蕴慧配的女主魉呼,那场戏各种惨叫和内心戏。
虽说和原版折笠爱的音域完全不同,但是配出来一点违和感都没有。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 16:10 来自手机 | 显示全部楼层
我觉得这几个配音团体里面光合积木>北斗企鹅>音熊联盟
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2015-12-4 19:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-4 20:04 | 显示全部楼层
就我从香港的配音业里知道的,配音成品好坏最重要还是看配音导演知不知道自己在做的是什么,有没有想过到底要做出一个怎样的作品
看管着配音剧本、配音员表现、混音效果的质量的可是配音导演……对配音员来说,配音导演没追求,随随便便就可以拿钱下班反而挺高兴的……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 00:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 IOZS 于 2015-12-5 00:33 编辑
真红眼教授 发表于 2015-12-4 11:31
Medical Evacuation Dropship医疗运输登陆艇
Liberty.SC2MOD zhCN.SC2Assets SOUND\UnitVO\Medivac
2

靠,好歹玩玩战役好吗我的老伙计?不玩战役玩玩P好吗?

我,即是虫群

为爱而而生!

我是~日屎之蝇

寒冷~挤是虚空

我从……阴影中降临

EN TARO TASSADAR!!!

这种多了去了好吗,照样帅气,尤其虚空这版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 00:31 | 显示全部楼层
三十张 发表于 2015-12-4 10:20
冯骏骅 《星际争霸2》(国服)人族医疗艇
SC2还有WOW有些角色的配音就是1L阵容里的
单纯的科幻和日 ...

战役的配音比这些动画好太多,那种单纯的操作语音没法比较,我觉得还是水平问题,这个冯骏骅在SC2也只有医疗艇的语音而已,并不是主役
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 01:10 来自手机 | 显示全部楼层
IOZS 发表于 2015-12-5 00:31 战役的配音比这些动画好太多,那种单纯的操作语音没法比较,我觉得还是水平问题,这个冯骏骅在SC2也只有 ...

没记错的话大菠萝3的莉娅也是她。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 08:23 来自手机 | 显示全部楼层
引用第62楼真红眼教授于2015-12-04 11:31发表的  :
引用:IOZS 发表于 2015-12-4 10:08你们玩过SC2吗?那些台词中二吗?根本就是CV......

@真红眼教授
你确实没玩过sc2,他明显说的是任务关的台词

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2015-12-5 10:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 12:55 | 显示全部楼层
srweva01 发表于 2015-12-5 10:02
你自己去玩玩大菠萝3再说这话,冯骏骅一人配了莉娅和女性巫医,这要还是觉得水平不行的话,那么你可以去 ...

还有迪迦奥特曼中的居间惠prprprpr(拍飞
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-12-5 14:41 | 显示全部楼层
老实说我还以为上译这批人现在几乎没人不认识呢,没想到在日宅圈依旧全都是配音水平低
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 15:04 来自手机 | 显示全部楼层
三十张 发表于 2015-12-5 14:41 老实说我还以为上译这批人现在几乎没人不认识呢,没想到在日宅圈依旧全都是配音水平低 ...

至少现在他们都不是上译编制里的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 16:03 | 显示全部楼层
三十张 发表于 2015-12-5 14:41
老实说我还以为上译这批人现在几乎没人不认识呢,没想到在日宅圈依旧全都是配音水平低 ...

配音水准低不等于演员水准低。配音出来的效果是多方共同作用的结果。台本水准先不提,演员水准再好你让他配个不擅长的风格他也不可能立刻上手,就好比一个画迪斯尼的资深原画师你突然让他去画日系废萌,他画出来跟屎一样,观众喷画得不好,等于不认同画师资历吗?
还是说你觉得那个什么爱神巧克力的配音一块你真的觉得观感很好?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2015-12-5 16:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 16:49 | 显示全部楼层
srweva01 发表于 2015-12-5 16:42
所以这锅是台本的

不是还有音监吗?
听说画面演出的表现力也会影响声优发挥。
说不定全体STAFF都有罪。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2015-12-5 17:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 本异末同 于 2015-12-5 17:34 编辑
wind4rap 发表于 2015-12-3 22:17
声音是很接近,就是说话方式,语调,气息……这么说吧,不够浪。
就角色还原来说我反而觉得最好的是瑞瑞, ...

我觉得Rarity的声音跟原版唱歌的很像,跟说话的不像,所以跟原声的歌搭配起来反而很和谐。第四季换人之后前几集不太好,之后越来越好了。
而且我又听了一下,云宝没有你说的蹦两个字顿一下的毛病,至少不多见。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-5 14:37 , Processed in 0.136562 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表