找回密码
 立即注册
搜索
楼主: yuuu

[讨论] [SBL]列举一下让你觉得余韵绕梁不绝于耳的好翻译吧

[复制链接]
     
发表于 2014-9-18 13:22 | 显示全部楼层
西瓜回路遮断器
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-9-18 13:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-9-18 14:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 16:12 | 显示全部楼层
楼上说勇侠说刀语的,都是被阿丽的王霸中二之气镇住了吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-18 16:34 | 显示全部楼层
漫游的hc好多段

奔向地球
“宇宙的深处 沉睡的狮子 在永恒时间的彼岸苏醒吧 苏醒吧 穿越百亿之光 奔向地球”

三个阿道夫
"久候多时
终见春阳照暖
唯心事难静
如花絮纷飞"
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 17:02 | 显示全部楼层
是亲切、是怀念、是悲伤、是愤怒、是憎恨、是喜悦、是迷茫、这些复杂的感情交织在了一起,最后露出了压倒一切的嫣然一笑。
从此我就是坚定的夜空党了
可惜台版这段翻译还不如lk版,让人怅然若失
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 17:19 来自手机 | 显示全部楼层
日在校园+1
无比的生动传神
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 17:26 来自手机 | 显示全部楼层
成班薯仔
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 17:26 来自手机 | 显示全部楼层
成班薯仔
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-18 18:09 来自手机 | 显示全部楼层
是不是用点文言就叫好?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 18:17 来自手机 | 显示全部楼层
肥大  朱德
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 18:20 来自手机 | 显示全部楼层
梦幻三件事?等一等,梦幻三件事是什么事?!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 19:50 | 显示全部楼层
上面好多半文言看的我好反胃
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-18 23:55 | 显示全部楼层
paren 发表于 2014-9-18 00:13
不要哀求,学会争取,若是如此,必有所获

+1,E7里印象最深的就是这句话了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 00:06 | 显示全部楼层
吾乃雷神,弑君之君,诛神之神!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 01:46 | 显示全部楼层
啊 丢了(去了
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-19 01:58 | 显示全部楼层
“你正手无力,反手不精....”
对比原本的日文台词简直时髦到炸裂
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-19 02:02 | 显示全部楼层
未闻花名,已经被遗忘了?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 02:03 | 显示全部楼层
我不想总当喷火龙身后的公主,我也想当马里奥啊!!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-9-19 02:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 02:20 | 显示全部楼层
sakurakaze.de 发表于 2014-9-19 01:58
“你正手无力,反手不精....”
对比原本的日文台词简直时髦到炸裂

+1
正手无力,反手不精,脚步松散,反应迟钝,没有一个动作像样的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 09:41 来自手机 | 显示全部楼层
本子的数量超过我
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-19 10:40 来自手机 | 显示全部楼层
日常 第22话 ed
仰げば尊し
翻译:TurtleIzzy

仰げば尊し、わが师の恩。
敬而仰哉 我师洪恩
教の庭にも、はやいくとせ。
紫帐序庠 周星几轮
おもえばいと疾し、このとし月。
顾往思今 白驹目瞬
今こそわかれめ、いざさらば。
何当再会 去夫师门

互に睦し 日ごろの恩
笃恩同侪 亲睦日盛
别るる后にも やよ忘るな
何曾相忘 契阔风尘
身を立て名をあげ やよ励めよ
策鞭共勉 扬名立身
今こそ别れめ いざさらば
何当再会 去夫师门

朝夕驯にし 学びの窓
棱窗故台 伴我晨昏
蛍の灯火(ともしび) 积む白雪
烛雪以映 囊萤之灯
忘るる间(ま)ぞなき ゆく年月
不曾相忘 旧日寒温
今こそ别れめ いざさらば
何当再会 去夫师门

仰げば尊し、わが师の恩。
敬而仰哉 我师洪恩
教の庭にも、はやいくとせ。
紫帐序庠 周星几轮
おもえばいと疾し、このとし月。
顾往思今 白驹目瞬
今こそわかれめ、いざさらば。
何当再会 去夫师门

互に睦し 日ごろの恩
笃恩同侪 亲睦日盛
别るる后にも やよ忘るな
何曾相忘 契阔风尘
身を立て名をあげ やよ励めよ
策鞭共勉 扬名立身
今こそ别れめ いざさらば
何当再会 去夫师门

朝夕驯にし 学びの窓
棱窗故台 伴我晨昏
蛍の灯火(ともしび) 积む白雪
烛雪以映 囊萤之灯
忘るる间(ま)ぞなき ゆく年月
不曾相忘 旧日寒温
今こそ别れめ いざさらば
何当再会 去夫师门

----发送自 samsung SM-T800,Android 4.4.2
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 12:02 | 显示全部楼层
说起来那人貌似就是因为这句当了LK的组长了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 12:21 | 显示全部楼层
太文艺和太通俗化的翻译我反而觉得不ok,文艺的大概就是楼上某些例子,后面一个嘛,某坂本的翻译……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 12:29 | 显示全部楼层
愿你耳畔常有阳光,直至夕阳西下;愿你归来犹如出发,笑颜常在。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-9-19 12:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 12:40 | 显示全部楼层
把aho翻译成二货

这真乃信达雅的极致
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 14:50 | 显示全部楼层
洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。

洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 16:44 来自手机 | 显示全部楼层
梦里不觉秋已深,余情岂是为他人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 16:44 来自手机 | 显示全部楼层
梦里不觉秋已深,余情岂是为他人
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 17:58 | 显示全部楼层
泪 目尿出
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 18:10 来自手机 | 显示全部楼层
咲慕流年,不懂日文,单纯觉得这个译名好听
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 18:18 | 显示全部楼层
花鸟三年 发表于 2014-9-19 16:44
梦里不觉秋已深,余情岂是为他人

第一次玩到这里,我还以为是汉化组引用的某句古诗。。。醉了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 18:29 | 显示全部楼层

想起美胸打泪了。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-9-19 18:36 来自手机 | 显示全部楼层
绿灯侠宣誓
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-9-19 18:36 | 显示全部楼层
肥大 使用了 拆散
但这是很不好决定的
郎 使用了 打喊
效果拔群!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-9-19 18:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-24 05:17 , Processed in 0.136740 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表