半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2011-5-24
|
本帖最后由 i.c. 于 2014-7-1 00:41 编辑
简略总结下我觉得有用的地方,日语不好有翻错的地方欢迎指正 括号里是我的注解
最初にアームスさんの制作デスクさんからも「監督として一番気にされる工程はどこですか?」とお話いただいた時に、絵コンテと編集ですと答えました。
最在意的是编集和分镜,所以分镜全部由自己一手操办
今泉 結構修羅場を乗り越えてらっしゃる会社さんなので、僕みたいな監督のわがままや、スケジュールのしっちゃかめっちゃか感を暖かく見守っていただけるのがありがたかったです(苦笑)。コンテが遅れていても「大丈夫ですよ」と言ってくださる。
监督不怎么会规划时间,分镜会很晚交稿(不知道很晚的程度和频率是怎么样的...)
ここまでここまでコンテを遅れさせてしまったこともあって、ラスト近くは原作のヴァルキュリア編を参考にすることができました。
分镜实在是交的太晚,(估计是因为来不及)最后的白猫篇基本上借鉴了原作
とにかく原作各エピソードの引きが強いのでアニメもそうしたいと、プロデュースの森尻(和明)さんから提案がありました。
制作人森尻和明提议"原作各个故事吸引力很强希望动画也这么做"
そこで構成としては起承転までは前の話数で、結は次の話数に持ってくるであったり、起承までは前の話数で転結を次の話数に持ってくるといった工夫をしています。1話で起承転結まで行くのではなく、次に持っていくということは構成会議の初期には決まっていました。
起承转合,动画在构成上有的是起承转做上几话,合做上几话,有的是起承做上几话,转合做上几话。总之没打算一话做完某个故事的整个流程,放到下一话也是可以的(比如占用了第十话A部分做了奈波篇完结?),这一点在最初的脚本会议上就已经决定了
はい。構成的には一巻から四巻までは内容としてかなり拾っているんですよ。その部分が彼女たちと村上の人間関係が構築される部分なんです。いくら後半のバトルが盛り上がると言っても、人間関係を構築するところを見せられなかったら、誰も感情移入をこの子たちにしてあげられない。どんな作品でもそうだと思うんですが、ストーリーを作るメインキャラ達の関係を描かないと次に踏み出せない。だからそれは絶対落としてはいけないんです。
保留了很多村上和女主们是怎么搞好关系的部分“就算后半部分的战斗再怎么激烈,不多描写一下人际关系构筑的部分的话,观众是不会对他们投入感情的,所以这个部分绝对不能丢掉”
与えられた尺の中で入れなければいけない情報を考えていくと、演出家としてはジェットコースターアニメにするしかないと思ったんです。お客さんを振り落としてしまうのであれば僕の失敗です。でもそのジェットコースターに乗り続けてもらって面白いと思ってもらったら、お客さんのニーズにあったということかなと思います。だからカット割りも次のシーンに行く時、場所の外観や状況を先に見せて寄っていくようなことはしませんでした。ポンとインパクトのある絵で次の場所や時間に持っていくという手法にしています。結果的にそれがジェットコースター的になったりしているかと思いますね。原作もそういう部分があるので、それをさらに拡大させました。
一开始就意识到只能做成赶火车动画(“云霄飞车”监督语),做动画时没有给场景和状况的过渡,直接就给出冲击性的镜头,原作本来就有这样的部分,动画的改动夸大了这一点
|
|