找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4670|回复: 23

[其他] 玩游戏碰到日语不懂该怎么破?

[复制链接]
     
发表于 2014-5-9 22:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
たからの  かくしばしよ

こうざん  ちかくの  とう

ゆかの  おおきな  かおの  ひだりほほ

ほくとうの  はしらから  ひがしに  4ほ  きたに 6ほ  にしに 2ほ

这是什么意思?

哦对了提下游戏名字 mature quest
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-9 22:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 fenrir 于 2014-5-9 22:40 编辑

宝の隠し場所
鉱山近くの塔
由佳の大きな顔の左頬
北東の柱から東に4歩北に6歩西に2歩

用日语输入法打出来就大致上能看懂了,不怎么需要翻译吧
第三句有问题,不知道ゆか是指 由佳 優香 由香 友香 裕香 还是别的什么,既然后面提到了脸的左颊,应该就是女性名字,难道竟然是 床(应该指”地板“) ?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-9 22:10 | 显示全部楼层
觉得第三句是这个吧。。
床の大きな顔の左頬
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-9 22:12 来自手机 | 显示全部楼层
这不是黄油吗

----发送自 samsung GT-N7100,Android 4.1.2
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2014-5-9 22:16 | 显示全部楼层
fenrir 发表于 2014-5-9 22:07
宝の隠し場所
鉱山近くの塔
由佳の大きな顔の左頬

是从东北的柱子向东四步,向北6步,向西2步吗?没地走
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-9 22:39 | 显示全部楼层
电单车 发表于 2014-5-9 22:16
是从东北的柱子向东四步,向北6步,向西2步吗?没地走

字面上应该是这个意思啊,实际游戏里什么样我也不知道
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-9 23:36 | 显示全部楼层
看假名完全不懂,和看二楼的反差太大了。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-9 23:43 | 显示全部楼层
日语游戏打了这么多,剧情就算了,地图道具之类的给我上假名我真打不下去
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-10 00:00 | 显示全部楼层
全是假名。。。。。塞氏翻译法的达人该怎么做呢?
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2014-5-10 00:04 | 显示全部楼层
fenrir 发表于 2014-5-9 22:39
字面上应该是这个意思啊,实际游戏里什么样我也不知道

一階ののぼり階段から右へ10歩程行った先にあります

看了作者BLOG上的问答

总算找到了,隐藏入口是没提示的,那些提示是进了入口之后的走法,总之给你个赞
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-10 13:31 | 显示全部楼层
请学日语
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-5-10 13:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-10 22:47 | 显示全部楼层
好奇LZ玩的是什么游戏还在用全假名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 00:21 | 显示全部楼层
活到老学到老
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 00:38 来自手机 | 显示全部楼层
全假名看着真费劲

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-5-11 01:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 03:42 | 显示全部楼层
明明全是会读的词,写成全甲名一下就都看不懂了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 04:08 | 显示全部楼层
中文写成拼音你也不可能一眼就看懂
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 06:48 | 显示全部楼层
valand 发表于 2014-5-10 00:00
全是假名。。。。。塞氏翻译法的达人该怎么做呢?

刚才搜了下啥叫塞式翻译法....
说是只看汉字就行?
那至少也应该认识 否定、假定、推量、接续、形式体言、以及用言的体和态等等假名才行吧,否则不是照样很容易错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 07:35 | 显示全部楼层
全假名没法破 硬上呗
一般这种时候我就不和NPC打哈哈了,直奔主线,速通完事儿。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 17:52 | 显示全部楼层
难道没人吐槽LZ打错日文了么...第一句就错了..
たからの  かくしばしよ
是ばしょ而不是ばしよ
不过一般都懂的就没所谓了...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 17:58 | 显示全部楼层
老任的3DS游戏 假名多...比如 动森 看的真是蛋疼....
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-5-11 18:18 来自手机 | 显示全部楼层
引用第18楼fenrir于2014-05-11 06:48发表的  :
引用:valand 发表于 2014-5-10 00:00全是假名。。。。。塞氏翻译法的达人该怎么做......

@fenrir
塞氏翻译法只负责翻译,正确与否不是必要内容

----发送自 Sony Ericsson LT26w,Android 4.1.2
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-5-11 21:06 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-30 05:22 , Processed in 0.098823 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表