找回密码
 立即注册
搜索
楼主: md2000

[新闻] 傻逼如台湾的翻译也有翻身的时候

[复制链接]
     
发表于 2011-2-20 13:58 | 显示全部楼层
只习惯叫合金装备索里德
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 14:24 | 显示全部楼层
自从玩了马后炮3里的MGS配信巨大潜口龙任务后,我觉得潜龙谍影这个译名很贴切
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 14:59 | 显示全部楼层
难道不许呆湾卖萌么?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 15:03 | 显示全部楼层
生化危机不是被译成恶灵古堡喵?...
不过翻译这种东西本来就是这样啦,不可能人人都喜欢的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 15:11 | 显示全部楼层
圣火降魔录,也挺切题
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 15:15 | 显示全部楼层
太空战士大家觉得如何
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 15:27 | 显示全部楼层
引用第43楼wingofsilver于2011-02-20 15:03发表的  :
生化危机不是被译成恶灵古堡喵?...
不过翻译这种东西本来就是这样啦,不可能人人都喜欢的

我记得翻译成恶灵古堡是因为美版的关系吧  美版叫Resident Evil
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 15:34 | 显示全部楼层
06年d商翻成恶灵古堡时候还没出米版
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 15:40 | 显示全部楼层
照书记的要求,far cry应该译成“长号(音:嚎)”
“孤岛危机”和“末日之战”一样,都是乱来
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 15:46 | 显示全部楼层

Re:回 15楼(chakane048) 的帖子

引用第16楼点男于2011-02-20 02:52发表的 回 15楼(chakane048) 的帖子 :
馒头隔夜搜了的 妥妥的
好翻译!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-2-20 16:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 17:22 | 显示全部楼层
引用第45楼sunever于2011-02-20 15:15发表的  :
太空战士大家觉得如何
太7 太8 太9 无比顺口
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 17:38 | 显示全部楼层
官方有漢字名稱的作品也能造出《魔兵驚天錄》這種極品翻譯, 淚流滿面的貝姐
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 17:51 | 显示全部楼层
引用第48楼TriForce于2011-02-20 15:40发表的 :
照书记的要求,far cry应该译成“长号(音:嚎)”
“孤岛危机”和“末日之战”一样,都是乱来

明明是妹泣(crysis),你说的那是孤岛惊魂
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 17:55 | 显示全部楼层
引用第52楼爱步于2011-02-20 17:38发表的  :
官方有漢字名稱的作品也能造出《魔兵驚天錄》這種極品翻譯, 淚流滿面的貝姐

官方漢字名稱是啥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 20:47 | 显示全部楼层
引用第45楼sunever于2011-02-20 15:15发表的  :
太空战士大家觉得如何
太13
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 21:01 | 显示全部楼层
每次翻译帖都要提一下的:
霸天开拓史

太神了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 21:17 | 显示全部楼层
復活邪神系列、異魔系列
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 21:37 | 显示全部楼层
霸天开拓史太jb神了。。。
顺带,恶魔五月哭也不错。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 22:31 | 显示全部楼层
引用第44楼dforce于2011-02-20 15:11发表的  :
圣火降魔录,也挺切题
就算FE里都有炎之纹章,也降了不少的魔与魔龙啥的
苍炎和晓女也只能叫邪火降神录
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-2-20 22:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 23:50 | 显示全部楼层
补充一下,湾湾现在叫特攻神諜

不过怎么都比「合金装备」这个误叫不知道好多少。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 02:47 | 显示全部楼层
不是乾隆谍影?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 08:38 | 显示全部楼层
其实我觉得翻成潜龙谍影唯一不好的地方是会让人以为是史蒂文西格的电影……………………
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 08:43 | 显示全部楼层
特攻神諜REX  特攻神諜RAY
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 09:51 | 显示全部楼层
潜潜龙谍影这个名字也是很有先见之明的。三里面Big Mimi就说到:“世界上最早的间谍是《创世纪》里的蛇。”蛇就是古龙,又叫撒旦,在创世纪里面潜入了伊甸园进行了人类历史最早的策反活动。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 10:58 | 显示全部楼层
蛇就是古龙
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 11:52 | 显示全部楼层
没人提魔兵惊天录么
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 13:09 | 显示全部楼层
台湾人喜欢自嗨而已。。。。

人丢一个标题,他要是不给改改。。而且是坚定的从用户到出版商都认为是往更符合本土特色上再改这种逻辑。。外人看了可笑极了他们根本不在乎。。。

这其实也算是一种来福士戴尔
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 13:14 | 显示全部楼层
引用第64楼john于2011-02-21 08:43发表的  :
特攻神諜REX  特攻神諜RAY

諜是突出solid吧,特攻神REX,特攻神RAY
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 13:42 | 显示全部楼层
引用第68楼雅格特于2011-02-21 13:09发表的  :
台湾人喜欢自嗨而已。。。。

人丢一个标题,他要是不给改改。。而且是坚定的从用户到出版商都认为是往更符合本土特色上再改这种逻辑。。外人看了可笑极了他们根本不在乎。。。

这其实也算是一种来福士戴尔
戴志伟就不说了,看过一个版本的机器猫,日本改台湾,东京改台北,里面带日本国土形状的画面全部擦掉变空白
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-21 13:43 | 显示全部楼层
引用第62楼chondriac于2011-02-21 02:47发表的  :
不是乾隆谍影?
乾隆轰天
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 15:30 | 显示全部楼层
生化危机
然后台版翻译,恶灵古堡........
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-21 15:34 | 显示全部楼层
引用第70楼john于2011-02-21 13:42发表的  :

戴志伟就不说了,看过一个版本的机器猫,日本改台湾,东京改台北,里面带日本国土形状的画面全部擦掉变空白
野比大雄改名叫叶大雄的那个???
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-15 16:39 , Processed in 0.214770 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表