找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2996|回复: 30

mass effect的正确译名是什么?

[复制链接]
     
发表于 2008-8-25 20:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
好像现在是pc媒体用《大规模效应》,游戏机媒体用《质量效应》。
台湾官方用了质量效益。

哪一个比较正确?望玩过的人释疑。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 20:04 | 显示全部楼层
质量效应
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 20:16 | 显示全部楼层
枪枪枪效应
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-8-25 20:18 | 显示全部楼层
原帖由 好厉害呀 于 2008-8-25 20:04 发表
质量效应

可以详细说说么。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 20:21 | 显示全部楼层
译个毛译,直接马斯一发库托
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 20:22 | 显示全部楼层
没区别,你想贝克寒姆和碧咸哪个是正确译名?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 20:29 | 显示全部楼层
唷 改神還知道碧咸阿:vampire:
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-8-25 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 酒多是我爹 于 2008-8-25 20:22 发表
没区别,你想贝克寒姆和碧咸哪个是正确译名?


意译和音译多少还是不同吧,我不要叫他买死一飞客特啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 20:31 | 显示全部楼层
233 改神
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 20:31 | 显示全部楼层
利用mass effect,人类可以做空间跳跃,好像
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 chtung 于 2008-8-25 20:29 发表
唷 改神還知道碧咸阿:vampire:


昨天晚上知道的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 21:29 | 显示全部楼层
mass 本来就是质量的意思

而且这概念就是游戏人创造出来的,所以不用深究,直接翻译很恰当
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-8-25 21:33 | 显示全部楼层
可是mass同样有大规模的意思啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 21:35 | 显示全部楼层
好吧,恶魔五月哭哪里翻译错了?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 21:36 | 显示全部楼层
改神译名满塞
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 21:37 | 显示全部楼层
重力使命
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 21:49 | 显示全部楼层
我觉得是质量效应比较好一点

在官方小说中实现空间跃迁的原理就是mass effect,从我个人对物理不专业的了解来说,译成质量效应比较接近目前物理的术语?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 21:56 | 显示全部楼层
原帖由 酒多是我爹 于 2008-8-25 21:35 发表
好吧,恶魔五月哭哪里翻译错了?

may是情态动词:awkward:
三名词并列能表达啥意思:awkward:

[ 本帖最后由 private920 于 2008-8-25 21:59 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-8-25 21:59 | 显示全部楼层
原帖由 eastspider 于 2008-8-25 21:49 发表
我觉得是质量效应比较好一点

在官方小说中实现空间跃迁的原理就是mass effect,从我个人对物理不专业的了解来说,译成质量效应比较接近目前物理的术语? ...

这么说的话,翻成质量好像是偏物理一点。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 22:02 | 显示全部楼层
effect 怎么可以用大规模形容……

mass 翻译成大规模不通
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 private920 于 2008-8-25 21:56 发表

may是情态动词:awkward:
三名词并列能表达啥意思:awkward:


MDK就是3个名词并列。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 22:25 | 显示全部楼层
原帖由 private920 于 2008-8-25 21:56 发表

may是情态动词:awkward:
三名词并列能表达啥意思:awkward:

cry是名词?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 22:44 | 显示全部楼层
哪个通俗用哪个
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-8-25 23:55 | 显示全部楼层
有人说混沌效应

我马上想起了血战
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 23:58 | 显示全部楼层
原帖由 mysaya 于 2008-8-25 22:25 发表

cry是名词?

cry  [kraɪ]
n.  叫声, 大叫, 哭声
v.  哭, 喊, 叫; 哭出; 叫喊; 大声地说; 叫卖
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-25 23:58 | 显示全部楼层
原帖由 酒多是我爹 于 2008-8-25 21:35 发表
好吧,恶魔五月哭哪里翻译错了?

老头滚动条哪里错了?:vampire:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 00:34 | 显示全部楼层
质量效应

似乎就是改变质量来超光速
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 01:46 | 显示全部楼层
2148年,人类在火星上发现先贤遗址(构词法:Pro-有先驱之意,thean代表体现出神性的实体,故翻Prothean为先贤)。分散在遗址中的先贤科技的残余让人类开发出了质量效应场(注1)(注2)和超光速旅行。这直接导致了人类发现和重新启动了在太阳系边界上的质量中继装置,让人类可以使用到张成了整个银河系的质量中继网络,并且让人类接触到了周边更宽广范围的银河系生物文明

注1:“质量效应”为一个虚构的物理概念,Mass Effect的项目经理解释如下:\'Inside the game universe, mass effect is a newly-discovered (for humans anyway) physics phenomenon that has properties along the lines of other physics forces such as gravity and electromagnetism. It\'s what physicists in real life are currently calling \'dark energy,\' as an explanation for the accelerating expansion of the universe -- which has only recently been discovered and flies in the face of the previous notion that the universe\'s expansion should be slowing down because of gravity.\' -译注
注2:场,物理概念,经典的场概念来源于强向量场,比如力场,电磁场,用较为通俗的语言解释就是:可以赋予两个物体在场中的作用为一个向量,那么这就是场 -译注
自几十年前人类第一次接触周边银河系生物文明之后,人类迅速发展壮大,冠于其中,建立的殖民地遍及很多星球。人类被视作聪明,富有侵略性和有着很强适应能力的种族。人类高速的人口增长和高速的军事力量进步让银河系大邦参议会(Citadel Council)里面的成员感到愤愤,然则他们也预测这样下去不久人类就会被邀请加入银河大邦参议会了……

[ 本帖最后由 好厉害呀 于 2008-8-26 01:50 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 03:31 | 显示全部楼层
马子效应
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 07:11 | 显示全部楼层
玩过游戏的都应该知道是质量吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-26 07:50 | 显示全部楼层
原帖由 酒多是我爹 于 2008-8-25 20:33 发表


昨天晚上知道的

改神快去看港漫《红魔鬼曼联》
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-21 15:50 , Processed in 0.210253 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表