找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 80后小白

AV国动漫在北美的状况如何?

[复制链接]
     
发表于 2007-11-27 15:51 | 显示全部楼层
galaxyhero论坛里的某些人....不提也罢:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 16:00 | 显示全部楼层
原帖由 seedees3 于 2007-11-27 15:36 发表


我在路摊买的H动画(D9)里全是英语,而且配音极差,倒胃



泾渭分明啊,想想SP的血腥程度……
H動畫和普通動畫的發行公司渠道完全不同

當然總體配音也就那個水平, 不過cowboy bebop等的配音還是很讚的
原帖由 Skybow 于 2007-11-27 15:46 发表


或许ACG现在已经成了强势文化了。
總體上在亞洲以外地區還是弱勢吧。。感覺。。。



一般目前的美國的宅, 有很大一部分同時美漫飯轉過來的。。 宅是天性,目標不同而已。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 16:03 | 显示全部楼层
原帖由 mingo 于 2007-11-27 16:00 发表
H動畫和普通動畫的發行公司渠道完全不同

當然總體配音也就那個水平, 不過cowboy bebop等的配音還是很讚的
總體上在亞洲以外地區還是弱勢吧。。感覺。。。



一般目前的美國的宅, 有很大一部分同時美漫飯轉過來的。。 ...



应该说除了美日以外的地方都是弱势
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 16:05 | 显示全部楼层
原帖由 贲贲公主 于 2007-11-27 15:51 发表
galaxyhero论坛里的某些人....不提也罢:awkward:


pusherjs同时也是NX-01,此人已经在N个论坛与N多人存在着要互相对砍的仇恨

还有一个特色就是内涵大师很多,专业,同时也很严肃,嗯……相当严肃
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 16:09 | 显示全部楼层
原帖由 seedees3 于 2007-11-27 16:03 发表



应该说除了美日以外的地方都是弱势

在美國沒有強勢過。。不過日本公司想進駐美國已經是幾十年的事情了 最近幾年才有點根基。。總體上還脫離不了遊戲(口袋怪獸,遊戲王)和龍珠的影響。。看過eva等的算進階的少數了。。總體上和南美等地沒多少區別。。(就是少些正版罷了)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 16:15 | 显示全部楼层
我觉得影响范围广就是强势,否则地球上不存在强势文化
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-27 17:39 | 显示全部楼层
くま!上学期结业论文还写的关于法国的漫画发行现状,介绍了很多关于scanlation的故事。欧美的scanlation有部分的确是翻译自中文,毕竟华人多,但是要灵活掌握日文和E文的人数确有限,而且一般只集中在部分热门的少年漫画连载象什么naruto, bleach之类,很多经典的作品当然也会作比如说Gunnm,偏门的很少不过也有,冷门到中国基本都不会翻译的作品。欧美人士还是更喜欢实体书,下载scantrad也是为了求个连载的速度,出了单行本一般还是谁入手单行本的说。消费习惯问题。忘记说了,一旦漫画有了正视发行,有licence了,翻译就会立马停止

[ 本帖最后由 KUMA 于 2007-11-27 17:41 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 18:30 | 显示全部楼层
........
我第一遍rahxephon和安培野魔法商店街看的都是e文字幕..

随便上驴子上search一下也不至于说没e文字幕的新番看吧..
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 18:36 | 显示全部楼层
话说《Otaku的录像》带我最早看的也是英文字幕,找不到中文字幕的,现在好像有了。
《一磅的福音》也是英文字幕,中文字幕的至今没听说过。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 18:38 | 显示全部楼层
原帖由 KUMA 于 2007-11-27 17:39 发表
くま!上学期结业论文还写的关于法国的漫画发行现状,介绍了很多关于scanlation的故事。欧美的scanlation有部分的确是翻译自中文,毕竟华人多,但是要灵活掌握日文和E文的人数确有限,而且一般只集中在部分热门的少年漫画连载 ...

记得2ch有新闻说过在法国日本ACG人气似乎很高
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 18:46 | 显示全部楼层
原帖由 sc-zcd 于 2007-11-27 18:38 发表

记得2ch有新闻说过在法国日本ACG人气似乎很高


貌似法国人对五小强有特别的爱
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-27 21:49 | 显示全部楼层
原帖由 Skybow 于 2007-11-27 18:46 发表


貌似法国人对五小强有特别的爱


冥斗士12宫篇不就是法国人做的么?

看完了再看日本做的冥界篇,真不是一般的偷工减料
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 06:52 | 显示全部楼层
原帖由 mingo 于 2007-11-27 16:09 发表

在美國沒有強勢過。。不過日本公司想進駐美國已經是幾十年的事情了 最近幾年才有點根基。。總體上還脫離不了遊戲(口袋怪獸,遊戲王)和龍珠的影響。。看過eva等的算進階的少數了。。總體上和南美等地沒多少區別。。(就是 ...


你这话主观意见过大...关键要看你觉得口袋怪兽和游戏王这类算不算日系ACG文化? 如果你觉得不是,自然是没有强势过是成立的,但是那不一定是事实。
就定义看口袋怪兽是,游戏王也是,如果把他们算上,只要在美国的人都不会忘了当年Burger King送玩具抢得一餐难求的事件,那个社会新闻播了好几天,是96年左右的事,大概10年前。日系是那个时候开始翻身。



我觉得影响范围广就是强势,否则地球上不存在强势文化


这句很有道理。

[ 本帖最后由 canto 于 2007-11-28 06:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 07:25 | 显示全部楼层
原帖由 castle_man 于 2007-11-27 12:52 发表
犬夜叉在欧美人气很高吗?

非常高,美国数个同学如是说
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-11-28 07:26 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-28 07:43 | 显示全部楼层
原帖由 canto 于 2007-11-28 06:52 发表


你这话主观意见过大...关键要看你觉得口袋怪兽和游戏王这类算不算日系ACG文化? 如果你觉得不是,自然是没有强势过是成立的,但是那不一定是事实。
就定义看口袋怪兽是,游戏王也是,如果把他们算上,只要在美国的人都不会忘了 ...

這裡說的是動漫, 只是AC,不包括G, 口袋怪獸 遊戲王等是同時靠動畫和遊戲才火起來的, 得感謝各種遊戲平臺的普及啊, 撇開遊戲的麼, 單靠動漫這個概念是弱勢的確沒錯
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-28 10:31 | 显示全部楼层
原帖由 Skybow 于 2007-11-27 18:46 发表


貌似法国人对五小强有特别的爱

就像意大利人对jojo特别有基情
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-28 10:52 | 显示全部楼层
我猜也是他们有钱,不需要电子版,毕竟拿着实体书看最爽,另外就是版权问题了。

话说现在美漫在他们国内的受众群体有多大?虽然一些美漫改编的电影都很卖座,但我个人臆测觉得看美漫的美国成年人似乎不是很多,很多人去看电影只是出于怀旧吧?个人感觉受众主要还是青少年。


0days上基本没看到日漫……
反而是美漫当天就有(真的是0days)

[ 本帖最后由 王留美 于 2007-11-28 10:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 11:16 | 显示全部楼层
法国人对acg貌似真的很有爱,因为杀人王田中好容易写篇去摸娘娘在法国发生的故事就要扯出一个紧身衣战士的大叔级fans出来=v=

另外说到配音,一直很受不了日漫的英配。可能是因为语言差异太大的问题吧,日语几个字可以表达的意思英语需要很长一串,所以英配的语速快的让人惊讶……当年在公车上看到钢种的片断时被shock到过
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2007-11-28 11:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-28 12:06 | 显示全部楼层
据说穿梭字幕组曾在日本内涵动画的英文字幕市场中占有一定份额
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-28 12:36 | 显示全部楼层
原帖由 joglow 于 2007-11-28 04:20 发表


美漫还是主流,而且不是一般的强势
DC,MARVEL,balck horse还有很多法国捷克的漫画作坊都是和人民血脉相连的
像半年前的美国船长死亡事件到现在还是话题
有人把美漫在米国的地位比喻成武侠在国内的角色,有点神似

突 ...


同,我只知道当初超人之死还等报了,这次美国队长死了也登报了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-11-28 13:04 | 显示全部楼层
原帖由 索兰塔.织姬 于 2007-11-28 12:06 发表
据说穿梭字幕组曾在日本内涵动画的英文字幕市场中占有一定份额

穿梭貌似现在出的作品不多啊。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 13:09 | 显示全部楼层
老米最愛naruto~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 13:26 | 显示全部楼层
原帖由 singlung 于 2007-11-28 13:09 发表
老米最愛naruto~~~~~~

这是之前的状况,现在他们已经有了属于自己的《Avatar》
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-28 14:00 | 显示全部楼层
原帖由 singlung 于 2007-11-28 13:09 发表
老米最愛naruto~~~~~~

现在是Death Note,在yahoo英文官网上搜索网页比Avatar还多....

[ 本帖最后由 80后小白 于 2007-11-28 14:02 编辑 ]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2007-11-28 17:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-31 17:31 , Processed in 0.175756 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表