半肾
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2010-4-28
|
发表于 2018-6-6 02:46
来自手机
|
显示全部楼层
香港翻译一抓一大把。
c+v:
美剧人物:
(以下乃香港明珠台之译名,主要按粤语发音翻译,不懂粤语的朋友可能难以理解为何可以如此翻译。)
Jack Bauer —— 包智杰(《24》)(“Jack”——“智杰”,粤语近音。智勇双全!)
Teri Bauer —— 包泰丽(《24》)
Kimberly Bauer —— 包嘉薇(《24》)(“Kimberly”如果是朱古力就是“金佰利”。)
David Palmer —— 柏大卫(《24》)
Sherry Palmer —— 柏雪莲(《24》)
Nicole Palmer —— 柏坚(《24》)
Wayne Palmer —— 帕伟贤(《24》)
Curtis Manning —— 文国定(《24》)
Chloe O'Brian ——岳高莲(《24》)
Charles Logan ——劳卓思(《24》)
Richard Walsh —— 华里察(《24》)
Alan York —— 岳艾伦(《24》)
Jamey Farrell —— 范嘉美(《24》)
Nina Myers —— 梅莉娜(《24》)
George Mason —— 马乔治(《24》)
Ira Gianes —— 盖艾拉(《24》)
Ryan Chappelle —— 卓瑞安(《24》)
Martin Belkin —— 贝马田(《24》)
Tony Almeida —— 艾东尼(《24》)
Michelle Dessler ——丁妙思(《24》)(“Michelle”——“妙思”,诚妙思也!)
James Heller —— 贺正时(《24》)(够威严,符合国防部长的身份。)
Josiah Bartlet —— 白杰克(《The West Wing》)(这个译得很一般。)
C.J. Gregg —— 祈思静(《The West Wing》)(“C.J.”——“思静”,妙!)
Leo McGarry —— 麦利奧(《The West Wing》)
Josh Lyman —— 黎袓殊(《The West Wing》)
Jack Bristow —— 潘政(《Alias》)(同样是“Jack”,此处不译“智杰”而译单字“政”,反而更符合人物性格。剧中人物正如“潘政”之名,给人一种老古板、深城府的感觉。)
Sydney Bristow —— 潘雪儿(《Alias》)
Arvin Sloane —— 施龙(《Alias》)
Irina Derevko —— 狄莲娜(《Alias》)
Michael Vaughn —— 汪米高(《Alias》)
Lauren Reed —— 连乐伦(《Alias》)
Marcus Dixon —— 迪逊(《Alias》)
Will Tippin —— 田韦利(《Alias》)
Francie Calfo —— 方怡(《Alias》)
Allison Dorren —— 杜爱丽(《Alias》)
Marshall Flinkman —— 冯马素(《Alias》)
Julian Sark —— 石俊仁(《Alias》)
Nadia Santos —— 辛立婷(《Alias》)
Milo Rambaldi —— 雷保迪(《Alias》)
—— 来自 Sony F5321, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.0-play |
|