冰狼芬里尔 发表于 2013-12-12 13:22

你知道吗,"曾"字有几种读法?

闪闪风神 发表于 2013-12-12 13:28

セイラ 发表于 2013-12-12 14:08

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 08:47
長門なが=长的(chang);朝比奈あさ=早上(zhao);千石こく=重量单位(dan)。都在汉语里找的到意思那么 ...

蛋个卷卷,重量单位就读⑩!

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 16:25

セイラ 发表于 2013-12-12 14:08
蛋个卷卷,重量单位就读⑩!

= =哦…那就按照古汉语读法读shi?
顺便我记错了石是体积单位orz

冬马卫队骑士 发表于 2013-12-12 16:42

ceng比较高端洋气

胡说 发表于 2013-12-12 18:08

刘阿斗 发表于 2013-12-12 18:35

aithinkso 发表于 2013-12-12 18:49

小木SAO

剧终者 发表于 2013-12-12 18:53

已经改二是个雷巡啦

Empress 发表于 2013-12-12 19:34

麻痹到底是蛋还是实!!
我还拿去放群里科普,这回脸要被打肿了

bgbr 发表于 2013-12-12 20:21

本帖最后由 bgbr 于 2013-12-12 20:27 编辑

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 08:47
長門なが=长的(chang);朝比奈あさ=早上(zhao);千石こく=重量单位(dan)。都在汉语里找的到意思那么 ...
石是容积单位
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/76617/m0u/こく/
我手上的现代汉语词典2002年增补本里,石dàn的释义里有一句"在古书中读shí",所以我觉得怎么读都行

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 20:51

bgbr 发表于 2013-12-12 20:21
石是容积单位
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/76617/m0u/こく/
我手上的现代汉语词典2002年增补本 ...

= =我物死早体积重量傻傻分不清……

咸丰帝 发表于 2013-12-12 22:52

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 20:51
= =我物死早体积重量傻傻分不清……

看康熙字典,石字就只有常只切这个读音,所以任何情况下石的正音就只有一个。
至于蛋,那是和别的字读白了的结果,并不是石的本音。

空想瓶子 发表于 2013-12-13 02:03

不知道为什么我总喜欢把渡边念成夺边

Stries 发表于 2013-12-13 02:52

用百度将小木曽雪菜翻译成粤语按朗读居然读成小木曽榨菜2333333

kurobakaito 发表于 2013-12-13 22:15

刘阿斗 发表于 2013-12-14 00:17

alaya 发表于 2013-12-14 01:34

每次看到这个标题都看成小木zerg

lenin 发表于 2013-12-14 09:32

@元春熙

@马一纱

@曾咸菜

乃木坂裕人 发表于 2013-12-14 17:56

你们读神乐千鹤是le还是yue?

刘阿斗 发表于 2013-12-14 19:18

sandro 发表于 2014-5-3 22:47

ceng,读zeng就想到铁血曾哥
页: 1 [2]
查看完整版本: 求问大家读小木曾是读小木zeng还是小木ceng?