kurihayn 发表于 2013-12-11 22:06

求问大家读小木曾是读小木zeng还是小木ceng?

其实我一直读小木zeng,但是今天听朋友读小木ceng,想了半天怪别扭的。如果有意见请投第四个选项吧

贰逼萌豚 发表于 2013-12-11 22:07

小米兽雪莱

②逼萌豚 发表于 2013-12-11 22:07

小母猪 抱歉咬到舌头了(见头像)

martinhe 发表于 2013-12-11 22:09

没有小木兽雪菜差评

crazypeter 发表于 2013-12-11 22:09

本帖最后由 crazypeter 于 2013-12-11 22:12 编辑

选一,不觉得发音铿锵有力么,尤其是读到那个zeng的时候,有如嘈嘈切切的琵琶所奏出的天籁之音,高端,大气,上档次;同时又不失低调,奢华,有内涵。简直是闻所未闻,见所未见,旷古绝今的不世之作,是21世纪人类的瑰宝,有道是看我神威,无坚不摧!

yaole_yl 发表于 2013-12-11 22:12

分明是小ceng木

----发送自 LGE Nexus 4,Android 4.4.2

animer 发表于 2013-12-11 22:12

围观党 发表于 2013-12-11 22:38

2楼3楼丧心病狂

月夜凝雪 发表于 2013-12-11 22:45

kurihayn 发表于 2013-12-11 22:55

月夜凝雪 发表于 2013-12-11 22:45
虽然这部我没看,
不过作为国人对姓氏的习惯一般应该惯性是ZENG吧,
难道有人读别人的姓氏时读CENG的?


等等,我那读成小木ceng的朋友自己就是姓zeng,这又是闹哪样【【

ozo 发表于 2013-12-11 22:57

读zeng的路过,不过想想ceng的念法好像比较多?但是姓一般是zeng吧。突然又想到一个朋友看到弹幕就念tan,无比蛋疼

nylonchina1 发表于 2013-12-11 22:57

②逼萌豚 发表于 2013-12-11 22:07
小母猪 抱歉咬到舌头了(见头像)

好可爱:lol

彼方的心 发表于 2013-12-11 23:02

未来永劫 发表于 2013-12-11 23:12

读小木层不会觉得奇怪吗……?
小木增挺好听的呀

zxy900906 发表于 2013-12-11 23:13

漫区黑社会 发表于 2013-12-11 23:21

penrynx 发表于 2013-12-11 23:22

坂上菠萝 发表于 2013-12-11 23:25

本帖最后由 坂上菠萝 于 2013-12-12 00:26 编辑

先引一段没什么用的
現岐阜県である飛騨国大野郡丹生川村小木曽が起源(ルーツ)である、木曽義仲の子孫。近年、岐阜県に多数みられる。「きそ」はそもそも、きし(岸)、いそ(磯)、いさ(砂)に関連するといわれる。
姓的起源……嘛反正都知道小木曾的曾用的是音读そorそう就是了……但是そう对应汉语的zeng还是ceng呢,没找出关联性。窝语文不好,zeng——隔二代、增加、难道、连……都;ceng——曾经,过去有过。问了朋友说そう对应zeng对应ceng都有

然后在http://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%9B%BD 里找到一句
字源:「曾」の略体。曾は甑(こしき)の象形文字で窯の上に蒸籠状のものを重ねるさまを表わす。
上面这句话连古汉语字典里都没提到过。甑音同增,可是我猜这应该只是字型起源,读音是否也相同,不太清楚

最后点开谷歌翻译,语言选中文,输入小木曾………………………………

croix 发表于 2013-12-12 00:22

Empress 发表于 2013-12-12 01:01

搭车问下,长门有希是常门还是掌门?
朝比奈实久留是招比奈还是朝比奈?

小姜不辣 发表于 2013-12-12 01:10

本帖最后由 小姜不辣 于 2013-12-12 01:12 编辑

Empress 发表于 2013-12-12 01:01
搭车问下,长门有希是常门还是掌门?
朝比奈实久留是招比奈还是朝比奈? ...

常门有希、招比奈实玖瑠、招仓凉子、千蛋抚子

菊花田信玄 发表于 2013-12-12 01:13

念zeng无误

rance 发表于 2013-12-12 06:17

おぎそ

灵魂收割机 发表于 2013-12-12 07:05

小姜不辣 发表于 2013-12-12 01:10
常门有希、招比奈实玖瑠、招仓凉子、千蛋抚子

千蛋那个不是说不算数么?具体不太清楚。

ASLOP 发表于 2013-12-12 08:12

常门有希,小木zeng,chao比奈,这样比较顺耳吧

Dartmouth 发表于 2013-12-12 08:32

用了10年也没能把基友管織田信長叫信涨的习惯纠正过来,后来想想why so serious? 于是前两天还在问我新的信ZHANG什么时候出

彼方的心 发表于 2013-12-12 08:41

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 08:47

本帖最后由 坂上菠萝 于 2013-12-12 20:24 编辑

長門なが=长的(chang);朝比奈あさ=早上(zhao);千石こく=体积单位(dan)。都在汉语里找的到意思那么读音可以定了吧= =

顺便兵长真的有人讨论读音啊http://tieba.baidu.com/p/2388478832

ペロペロ 发表于 2013-12-12 08:54

搜下了,小木曾这个姓好像来自于木曾义仲,木曾来自地名,然后约定俗成读成mu zeng…另外nagato是chang 门,asahina是zhao比奈

----发送自 STAGE1 App for Android.

utakata 发表于 2013-12-12 09:01

chang门zhao比奈小木zeng这种情况读着顺才是王道

Inquisitor 发表于 2013-12-12 09:08

ash1973 发表于 2013-12-12 09:17

长门和朝比奈这俩有人说过了
空kong1之境界?空kong4之境界?
神乐le千鹤?神乐yue千鹤?
卫宫切qie1嗣?卫宫切qie4嗣?
死狂的女主角,岩本三重chong?岩本三重zhong?
…………

这也可以站个队了

spieler 发表于 2013-12-12 09:51

神楽(ら)
空(から)の境界
切(きり)嗣

这都能通过日语读音推出语意再对应中文的有什么好站队的

三重(え)倒是可以争一下个人觉得第三声读起来比较顺

ash1973 发表于 2013-12-12 09:56

spieler 发表于 2013-12-12 09:51
神楽(ら)
空(から)の境界
切(きり)嗣


那当然是因为读这些词儿的时候姿势水平还不够……

01年去我表哥家学会打拳皇,我俩人为了是神乐le千鹤还是神乐yue千鹤争了一下午,游戏都不玩了

坂上菠萝 发表于 2013-12-12 09:59

spieler 发表于 2013-12-12 09:51
神楽(ら)
空(から)の境界
切(きり)嗣


三重和八重桜一样的读法

小木曽雪菜 发表于 2013-12-12 11:33

念小木ceng的都是异端
肯定是冬马党的阴谋!从名字开始毁掉一个人!

帕帕盖诺 发表于 2013-12-12 11:50

咦,朝仓这个姓难道不是读CHAO吗?难道我一直搞错了?

望月凝香 发表于 2013-12-12 12:03

Empress 发表于 2013-12-12 12:41

帕帕盖诺 发表于 2013-12-12 11:50咦,朝仓这个姓难道不是读CHAO吗?难道我一直搞错了?

对了,这个好像苍月老师讲过…asa都是读作招

万年僵尸 发表于 2013-12-12 13:13

页: [1] 2
查看完整版本: 求问大家读小木曾是读小木zeng还是小木ceng?