夜_乌鸦 发表于 2013-10-13 19:30

最近重温银英小说,突然想到当初看动画版的字幕问题

06年还是05年的时候买过一套D版银英动画,字幕是黄颜色的那种
初期字幕相当靠谱,基本是按照原著台词来的,有些地方感觉用词比原著翻译还好
但是到了后期就开始不靠谱了,各种人名乱翻,台词空耳,看着看着让人出戏发笑,导致我动画看到罗严塔尔反乱那一段就没看下去
不知道各位当初看的版本翻译质量如何?

卡奥斯·克斯拉 发表于 2013-10-13 19:54

DVD化的时候画质和字幕翻新过

夜_乌鸦 发表于 2013-10-13 20:03

卡奥斯·克斯拉 发表于 2013-10-13 19:54
DVD化的时候画质和字幕翻新过

打算把原著再翻一遍以后看看。说实话银英是少数几部第一次看没字幕也没关系的动画了,当初那个D版字幕实在煞风景……
页: [1]
查看完整版本: 最近重温银英小说,突然想到当初看动画版的字幕问题