xmai 发表于 2013-7-31 19:52

那些汉化坑掉的漫画

最近看到東京玩具箱要真人化的消息,才想起大東京玩具箱的漫画已经坑了很久了
于是无聊翻翻在线漫画站的列表,又找到几篇

魔法少女PrettyBell
当初到漫画的一个高潮时汉化因各种原因坑了,后来贴吧那里汉化了两话,最近又没消息了
修业魔女璐璐萌
第一部结尾时想不到男主真仆街了,之后第二部代理坑了就没有之后了
百舌谷同学情不自禁
谁能告诉我这个的消息

后悔当初学日语没坚持下去

半分宅 发表于 2013-7-31 20:16

萌菌物语,动画第二部出的时候漫画又更了几话就坑了。我要更多的萤啊!

9616777 发表于 2013-7-31 20:25

superyoyo 发表于 2013-7-31 20:27

钻石王牌.. 动画化了之后希望能补上

少女人形 发表于 2013-7-31 20:35

实际上漫画里日语的难度普遍不高
那么在意的话,学日语吧

至少不会被现在越来越傻逼的翻译们恶心到

collincollin 发表于 2013-7-31 20:36

引用第4楼少女人形于2013-07-31 20:35发表的:
实际上漫画里日语的难度普遍不高
那么在意的话,学日语吧

至少不会被现在越来越傻逼的翻译们恶心到 images/back.gif

我是觉得能看懂生肉之后才越发觉得翻译傻逼

mignlon 发表于 2013-7-31 20:40

引用第3楼superyoyo于2013-07-31 20:27发表的:
钻石王牌.. 动画化了之后希望能补上 images/back.gif

第一个想到的也是钻石王牌

影山银 发表于 2013-7-31 20:47

渣和无用改革,不过坑的原因到不一定是因为汉化组那边的问题

灵魂收割机 发表于 2013-7-31 21:04

恋爱研究所最近风评不是挺好吗?——目前汉化2回。原作都多少本了。

古泉虚 发表于 2013-7-31 21:08

IRIS ZERO欠落者

藤島康介 发表于 2013-7-31 21:14

天獄, TACTICS

zylstc 发表于 2013-7-31 21:29

烈火圣狱
黑月之王和苍碧之月的公主
鹦鹉女神?

luoyianwu 发表于 2013-7-31 21:33

@断头鸿

suebin 发表于 2013-7-31 21:38

maihajime 发表于 2013-7-31 21:42

恋花温泉

到了一半汉化组就没了

许多年以后听说是NTR结局

ladypearl 发表于 2013-7-31 21:42

回 10楼(藤島康介) 的帖子

你的漫画半坑掉。

Nebo 发表于 2013-7-31 21:46

魔法少女PrettyBell同好,作者有病得非常有趣......

一开始觉得这部卖的只是大叔噱头,看下去才发现剧情编排真的不错。类似的一般作品要么是主角总在危机反派一直装逼可到最后主角不知为何还是能打反派脸,要么是主角不断胜利反派还是装逼剿匪一亿转进千里。这部则是敌我双方攻防不断转换彼此相互反制,虽然黑幕一直能算计主角方,可它也得根据时局变化不断修正计划,甚至也有被主角方打个突袭差点送命的时候。只可惜一方面作者画工这么多年似乎毫无进步,另一方面有时感觉在该认真的地方微妙的不认真?总之还是火不起来连汉化都断了,真是可惜

jabal 发表于 2013-7-31 21:56

回 16楼(Nebo) 的帖子

嗯就说我最喜欢prettybell就是反派的步步为营,战力不足靠计谋来弥补
上一个有这种感觉的还是souleater的美杜莎

rms117 发表于 2013-7-31 22:03

Nebo 发表于 2013-7-31 22:04

回 17楼(jabal) 的帖子

希望后面反派还是能以计谋为主,问题是它为好玩而笼络的真.魔法少女好友也是天才,战力完全超越预期,而汉化的最后几篇里反派的一些计划似乎都是依靠这原来它没估计到的超级战力上的。最好后面能有即便这计划外的超级战力失效了反派也能有效应对,或是因为有了意外的超级战力没遵守原计划反而吃瘪的剧情,否则只怕还是要落回双方王牌对波硬杠的俗套

无言 发表于 2013-7-31 22:08

认为漫画翻译傻逼这个是客观条件

但另一个客观条件就是漫汉组招人经常只能找到2,3级的

某些大组这两年这个问题会好点,但十多人规模的二流组依旧呵呵

------------------------------------------

其实最容易坑掉的原因就是图源断了!

然后接上来的时候大家都在呵呵其他的了

chinaacgman 发表于 2013-7-31 22:15

厨厨光波 发表于 2013-7-31 22:28

.提名鬼头八的《小裤裤公主》,明明可爱啊,又有点色气,打斗也挺流畅的,还是百合展开~
对我来说简直不能更棒!
可惜没人继续翻哎,有点想学日语

zwtdtc 发表于 2013-7-31 22:33

dk52 发表于 2013-7-31 22:36

卡蓮 发表于 2013-7-31 22:58

很多坑掉的理由都是图源吧,那种情况下就算懂日语也没用

PMSP第42卷之后就没动静了,虽然有情报但是(

林照人 发表于 2013-7-31 23:34

黑月之王和苍碧之月的公主

为什么动画坑爹了!CV不是很棒吗

takumiya 发表于 2013-7-31 23:36

钻石王牌有图源啊没组做……

森田美位子 发表于 2013-7-31 23:38

夜露汉化的剑豪生死斗,我记得没完吧

当然,最后有中文单行本的时候,倒是扫全了

瓦拉几亚 发表于 2013-7-31 23:38

http://mh.07073.com/S/yuanchang_mu_daxiongyouhu/38176.html

這本

TVB 发表于 2013-7-31 23:41

引用第21楼chinaacgman于2013-07-31 22:15发表的:
小春伴身边只翻译了第一卷,网上连生肉都找不到 images/back.gif


こはるの日々
網上一大堆1-3巻的生肉

夏墨 发表于 2013-7-31 23:46

引用第18楼rms117于2013-07-31 22:03发表的:
马上就要坑掉的http://tieba.baidu.com/p/2476716963

@rms117
组长是个傻逼

----发送自 ONDA ONDA MID,Android 4.1.1

klzxs 发表于 2013-7-31 23:52

百舌谷同学情不自禁有出台版
目前出到8
连载这个月刚完结
一共10单行本,日版最后一本8.23发售

mignlon 发表于 2013-7-31 23:53

引用第27楼takumiya于2013-07-31 23:36发表的:
钻石王牌有图源啊没组做…… images/back.gif

棒球题材冷到死
最近的扫图都是宣布动画化后,买了实体书的人扫了放到网上的

kerfars 发表于 2013-7-31 23:53

天闷部?

a11225lwq 发表于 2013-8-1 00:37

迷糊女战士,真是痛的不行

eilot 发表于 2013-8-1 01:37

IRIS ZERO
作者生病,他在自己BLOG說身體已好轉,應該能再次投入工作
圖源問題有時候人家不明白
某些作品明明非常好的圖源已經在網上隨便找到
但堅持使用已英文化為基礎再中文化
說的就是血腥星期一的第2部和第3部,無論生肉合訂本或原連載來源非常多(合訂本更出了半年以,第3部人家是先找連載版再下合訂本)
但漢化組還是用回英文版圖源(特別是第2部的漢化,第2部中文版都已經出了一年以上,不過漢化組沒有棄坑將其補完,但用的是英文版圖源)

不過感覺上以前大部份棄坑的原因,都是圖源突然不足,等了數回後就放棄等待,就算其後合訂本流出都再沒復坑
現在的棄坑感覺上都是漢化組對某作品的熱情大減,想換其他作品,結果又棄了

ddr-grrrr 发表于 2013-8-1 02:19

无言 发表于 2013-8-1 02:24

引用第36楼eilot于2013-08-01 01:37发表的:
IRIS ZERO
作者生病,他在自己BLOG說身體已好轉,應該能再次投入工作
圖源問題有時候人家不明白
某些作品明明非常好的圖源已經在網上隨便找到
但堅持使用已英文化為基礎再中文化
....... images/back.gif


稍微说明一下,部分组,据我所了解的包含男性向和女性向

无论组的大小

大部分都有一个不成文的规则,谁开始负责一部除非他自己提出脱离那么就一直是这一个人负责翻译

组大一点的会出现这种英翻图源开坑的有人负责的情况

于是剩下就是一直这个人负责而已,这种往往也不会懂日文你就别指望日文图源早出就上日文图源了

在大部分根本不存在所谓校对、监督一类的情况下,靠基情(姬情)维持也不是不理解

但我也因为翻译的烂(游戏改漫画根本没玩过原作,直接翻译错误3-5处之类不一一)这种傻逼原因去上门找负责人艹(当然是以前认识的

结果也喜闻乐见,各种不好办,或者干脆装我QQ没收到你的信息

所以现在要么不看要么看生肉,真要怨念就代购罢了的节奏,眼不见为净

血色獠牙 发表于 2013-8-1 08:50

页: [1] 2
查看完整版本: 那些汉化坑掉的漫画