我不觉得下一集谁还有心思看剧情 images/back.gif
奇怪了,你能代表大多数人啊?
我和你就相反,倒是很期待第10话
让剧透来得更猛烈些吧! 这张图信息量略大
http://ww3.sinaimg.cn/large/b1bd09fegw1e5i4bxnki3j21kw148au3.jpg 我的意思是大家都去看生殖自由了
----发送自 Sony Ericsson LT26i,Android 4.0.4 haruto in 工口腐好萌。
不过被你们一说才发现宿舍里那把枪和扶着窗沿的手是什么伏笔啊,不是很理解的样子。
是haruto依然保有警戒心? 本季完结时工口腐会被一枪崩了? 终于可以上病栋了,我憋了好久,大河内在哪 终于能上了!\\大家晚上好/ 引用第805楼废弃零件于2013-06-09 20:34发表的:
我的意思是大家都去看生殖自由了
----发送自 Sony Ericsson LT26i,Android 4.0.4 images/back.gif
哦,原来如此 其实我觉得这片跟推特相关的桥段里最好的就是第九集爱娜的追悼了…… 引用第808楼ショーコ于2013-06-09 20:37发表的 :
终于能上了!\\大家晚上好/ http://220.196.42.172/2b/images/back.gif
发帖数1……S1瘫痪太久过于压抑的缘故吗,指南呢~ 引用第804楼九条望実于2013-06-09 20:32发表的:
这张图信息量略大
http://ww3.sinaimg.cn/large/b1bd09fegw1e5i4bxnki3j21kw148au3.jpg images/back.gif
右下角工口腐被绑的表情,好可爱 ...........
回 814楼(yzfyffs) 的帖子
原来还有这个缘故,才发现权限10以上好幸福= = 谢谢火腿エルフ的鹅,下次请你吃更多甜甜的羊羹 引用第814楼樱井アイナ于2013-06-09 20:44发表的:........... images/back.gif
来晚了,你已经RIP了
回 812楼(windf) 的帖子
不能注册超过5个字的orz,指南在我名字下面有写啦 现在注册没有免费的船票了哭哭哦 引用第802楼木头三页于2013-06-09 20:30发表的:看了一下杂志情报:1.“时缟老师”似乎能确定是haruto的血缘相关。2.VVV上的刻印确实是八咫乌......
工棚?!………真的是改造成二号机了吗?那同样衣服被押着的那群人也是实验材料吗?
十年前就想革命,真是志向远大,那么说红色星期四也多是十年前的事了,虽说现在可能猜想双马尾是前政权的公主,不过多尔西亚连制服都没改应该是表面和平地更替,十年也够萝莉变成女人了,不会真是成了变态子安的老婆吧。
----发送自 STAGE1 App for Android.
回 814楼(樱井アイナ) 的帖子
爱娜酱QAQ 明明说好了不再哭的...回 821楼(beer) 的帖子
应该不是,好像是去做苦工的……虽然另一本杂志上说白毛是为了王女,不过这本上只说白毛是从十年前被多尔西亚军追开始就想要改变多尔西亚了,那时候王女应该还没悲剧呢。 新帐号发帖来升个级
----发送自 STAGE1 App for Android. 我猜高达x
----发送自 Sony Ericsson LT26i,Android 4.0.4
回 825楼(apefrank) 的帖子
紫V是电子战机。所以也许可以期待法杖一扫入侵敌人网络操纵大批量产机倒戈的情形。 V6给我的感觉是高达W里的少爷机那样的指挥用,真打起来其他四个人出力比较多…
回 827楼(木头三页) 的帖子
这个可以很时髦 这话怎么没几个组做了…… 引用第802楼木头三页于2013-06-09 20:30发表的:看了一下杂志情报:
1.“时缟老师”似乎能确定是haruto的血缘相关。
2.VVV上的刻印确实是八咫乌,而且确实是根据吉奥尔的古老传说来的
3.haruto的头像是“晴空”的意思,晴人这个翻译还蛮贴切的。
4.白毛好像是在被送到工棚的路上跑出来的。
....... images/back.gif
志向远大啊 逃离公棚又遇到双马尾 所以革命 这个比单纯为了王女看起来好一些 http://ww4.sinaimg.cn/large/4dc2157ajw1e5i7k1qmx0j20zk0k077l.jpg
不过我还是很在意,如果说这个是“晴空”的话,那一条黑黑的到底是什么呢…… 引用第831楼percivale于2013-06-09 21:21发表的:
这话怎么没几个组做了…… images/back.gif
有官方肉,没什么人看,所以组就少了 官方dymy的我有点觉得雅过头了
----发送自 STAGE1 App for Android. 肉还是多结合几个组看比较好,dymy有些地方翻译得太发挥了,比如(是的我吐槽过很多遍)ED1开头的“不是我”翻译成“不是我的错”。
不过这次也就是流云没出肉啊……它家的肉翻译得比DYMY还发挥。 这次可惜破狗没做,破狗做了的话这里面的台词…不发外挂我都要手抄口牙
回 836楼(木头三页) 的帖子
我觉得那么翻也说得通,毕竟下一句接的就是いつか「過ち」を許せるなら 流云别提了 第一话就开始错的明显 而且坑了不做了 可以不看了 昨天微博那么些幺蛾子 引用第833楼木头三页于2013-06-09 21:32发表的:http://ww4.sinaimg.cn/large/4dc2157ajw1e5i7k1qmx0j20zk0k077l.jpg
不过我还是很在意,如果说这个是“晴空”的话,那一条黑黑的到底是什么呢…… images/back.gif
模组顶上不是都是一格格的嘛,大概是边框(如果是自己拍的话
回 839楼(产丿丿丿) 的帖子
模组内部应该不会是这样,因为它里面的效果是人造出来的,和幻灯片差不多。那条黑的总让我觉得是什么东西掉下来然后砸haruto头上了……