日本ACGL里写作“XXX”读作“OOO”的风潮是什么时候开始的
最早的是不是《圣斗士星矢》写作“圣斗士”读作“saint” 濑户? 不是ACG的很早就有了。小鸟游,takanasi 写作天马读作佩加索斯 不是日本文学里面就这样搞的吗... 感觉是濑户开始流行了 个人是从濑户开始认识的。。 写作女神读作雅典娜
写作小宇宙读作cosmo
等等…… S1不是只有我不懂日语吗。。。日语不就是这样的吗。。。下面写个字上面标个别的? 引用第8楼legislator于2012-10-03 20:16发表的:
S1不是只有我不懂日语吗。。。日语不就是这样的吗。。。下面写个字上面标个别的? images/back.gif
上面标的一般是读音……
很多时候字和读音不同都是为了装逼………… 写作人鱼读作仁侠
回 9楼(黑上シグマ) 的帖子
那只是一般情况吧,GALGAME经常有下面给个东西上面给个注释或者英文或者啥的,日文里读作XX写做XX应该年头久远吧?不研究这个谁能知道是啥年代开始。。。 夜神 月(light) 引用第9楼黑上シグマ于2012-10-03 20:28发表的:很多时候字和读音不同都是为了装逼…………
images/back.gif
这个才是真相吧.....
大多数都是作者为了革新和装逼
日语读音很能玩 写作OOO但是要读作O's 引用第14楼piroki于2012-10-04 08:52发表的:
这个才是真相吧.....
大多数都是作者为了革新和装逼
日语读音很能玩
....... images/back.gif
不觉得这种注解很有文艺的感脚么…… 从日语有训读开始。
日语在吸纳汉语后,为了和原本的日语相同就出现了训读,即用日语表音,汉字表意。
后来这种方式扩展到外语表音,日语表字。甚至反过来日语表音,外语表字等多种方式。 引用第13楼sentry于2012-10-03 20:39发表的:
夜神 月(light) images/back.gif
不是i'ma gay?
页:
[1]