有猎人就买一台 对了还有love plus images/back.gif
中文版的NLP?
说着流畅中文的宁宁姐? http://ww4.sinaimg.cn/large/5ee37f9bgw1dum54bfd1qj.jpg 锁美区最好,已经有日版机了 可以运行,只是有乱码? 我想知道,如果价钱一样,日版和港版有什么区别?就为了个变压器? 省钱了 锁日锁美都来一台 单独一区的话 不晓得港版游戏能不能在日版机子上用 引用第91楼ryuetsuya于2012-07-05 19:00发表的:
http://ww4.sinaimg.cn/large/5ee37f9bgw1dum54bfd1qj.jpg images/back.gif
我还是继续去啃标日吧 锁美区吧,手里已经有个日版机,再买个港版大屌丝不是太急玩的游戏可以省笔人权费
回 91楼(ryuetsuya) 的帖子
要是真的,我预祝大暴死…… 业界良心 太2了,出中文FE我都不买 锁台区?锁港区?任天堂吃翔去吧!!! 锁自区就和当年ps2行货一样,自寻死路。。 引用第42楼时空之旅于2012-07-05 11:57发表的:官方中文翻译无外乎是名词和民间习惯的差距比较大而已~内容本身并非是乱翻或者用软件来翻~
你像民间叫马里奥,官方叫马力欧,当然这种情况我觉得用不着过于去深究,也不影响玩家对内容的理解~
而且做中文化的毕竟很多都未必是玩家,或者并非是该系列的玩家,在翻译风格和把握上当然有些不如意的地方也能理解~毕竟中文化的工作人员是要负责不同类型的游戏,不可能翻译塞尔达就专门去找塞尔达的粉丝来翻,翻译生化危机就找生化饭来翻~
不过以往官方中文游戏也玩了不少,真要说胡乱翻译严重影响我对剧情的理解倒还没见到过~
倒是国内汉化游戏有一些是纯机翻出来的~
....... images/back.gif
翻译得差就是差,不用洗白的。。
某些出版社都能找专门的人来翻,凭啥你就不能找对系列熟悉的人来翻?凭啥不能要求翻译事先了解游戏?
其实要做好完全可以,关键是上不上心,舍不舍得投入的问题。。
和国内某些机翻组比。。。是不是标准也太低了点。。 居然锁自区……这么好的机会不晓得把握
诅咒任天堂!祝早早的被破解! 其实真有心,本社游戏应该全部有中文版,看看后续情况吧。 中文游戏限定? 任豚快上… 引用第107楼pf67于2012-07-05 22:52发表的:
翻译得差就是差,不用洗白的。。
某些出版社都能找专门的人来翻,凭啥你就不能找对系列熟悉的人来翻?凭啥不能要求翻译事先了解游戏?
其实要做好完全可以,关键是上不上心,舍不舍得投入的问题。。
和国内某些机翻组比。。。是不是标准也太低了点。。 images/back.gif
引用第109楼大泉凉于2012-07-06 07:47发表的:
“不怎样”这摆明了语死早的地你都敢洗? images/back.gif
多说几句又被当成洗地了~你们都说的很对,不应该对翻译的错误和不足过于宽泛和容忍 应该就是这样了,都洗洗睡吧
还是看游戏,如果以后有中文版的动物之森那对我的诱惑就比较大~
如果怪物猎人4有中文版有人会考虑不? 独立区也太坑爹了吧 引用第115楼时空之旅于2012-07-06 09:49发表的:
还是看游戏,如果以后有中文版的动物之森那对我的诱惑就比较大~
如果怪物猎人4有中文版有人会考虑不? images/back.gif
这话说出来,你自己都不信吧。真的锁港台区,能有几个人去买港台版3ds,机子都卖不出去,厂商会傻到花时间和精力来做游戏汉化? 锁区问题上有官方说明吗? 引用第117楼day-dream于2012-07-06 09:59发表的:
这话说出来,你自己都不信吧。真的锁港台区,能有几个人去买港台版3ds,机子都卖不出去,厂商会傻到花时间和精力来做游戏汉化? images/back.gif
那有什么办法,锁区又不是我能决定的~如果已经确定是锁港台区能有什么办法~还不是只有接受
我本来手上就有日版的3DS,买台港台版专门玩中文游戏对我来说正合适~对我来说没有丝毫影响~
有动物之森再加上其他我感兴趣的中文游戏对我的诱惑确实是大~ 昨天我也对传出来锁港台区这点很不爽,但后来觉得如果到时候确定是这样也只能接受,想想自己身边本来就有一台日版,往后也不会影响自己玩想玩的游戏,和我买台港台版并没有太大的冲突~如果之前我没买3DS面对一台锁港台区的版本我肯定不会买~
以后的情况就是,某款确定有中文版也是我感兴趣的我就等中文版,如果没有中文版我就直接买日文版~对我来说哪种选择都没太大的影响~
[3DS]任天堂香港:3DS XL繁体中文版9月28日正式发售(包含中
港版wii和nds都是锁日本为什么那么多人猜3ds就是锁美?。。。神啊。。。居然是锁港版?不会吧Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
- 發送自我的 iPhone 大板凳應用