烈之斩 发表于 2012-4-4 08:15

引用第39楼冬月二十于2012-04-04 08:11发表的:
雪飘也出了
http://bt.ktxp.com/html/2011/1024/221735.html

华盟雪飘都很赞啊
images/back.gif

真论各种疑难梗的翻译正确度华盟真不比异域好到哪里去 很多都没异域翻译的正确

sxx 发表于 2012-4-4 08:49

速度快你们要说翻得不好压得懒
弄得好了你们又嫌出片慢

风凰院凶真 发表于 2012-4-4 08:57

又开始轮异域了··
说实话,刚开始的时候异域这种翻译我也感觉不错的···
毕竟本来就是搞笑片,弄得活泼点没啥问题
偶尔来一下没啥
每集都这样,随时都这样搞就很恶心了···
从此我也基本就绕开异域了

Senri 发表于 2012-4-4 09:05

海贼这片我还真就看异域的,没办法,有别的哪家做正式的720P么?

shajia221 发表于 2012-4-4 09:05

是因为S1 N1不如狗才有那么多人婊字幕组么。。。。。
不觉得格式各样风格多了才好么,虽然漫画和动画不同,但是如果黑社会女儿里没有那么多网络用语可能也没那么搞笑吧?
觉得不好就换个字幕组,谁都有自己的品味这事人人都知道,何必单独拉出来黑?
每个字幕组有些缺点有啥不对的,前段时间伪物语还有人嫌华盟翻译没了古风的味道不是么?

卿野 发表于 2012-4-4 09:18

又来轮异域了,真残念,日常看的就是异域。你们这帮人怎么就这么难伺候?以后下生肉看咯?

lenin 发表于 2012-4-4 09:27

求推好的生肉压制组

制造犯罪 发表于 2012-4-4 09:32

回 43楼(Senri) 的帖子

其实迷你裙海贼应该看土豆的“正版”翻译

幽远ghofar 发表于 2012-4-4 09:37

我现在看一些片子都不看那些莫名其妙的字幕版宁愿看片源了,你不知道作为有着一个语文老师爸爸从小耳濡目染的人看着连中文都说不好的人翻出来的字幕是有多么难受

ahsammas 发表于 2012-4-4 09:57

就问一句,华盟和SOSG的720P男子高中生的日常什么时候出全集。。。不想下载异域的。。。

冬月二十 发表于 2012-4-4 10:00

引用第49楼ahsammas于2012-04-04 09:57发表的:
就问一句,华盟和SOSG的720P男子高中生的日常什么时候出全集。。。不想下载异域的。。。 images/back.gif
华盟已出合集......

冬月二十 发表于 2012-4-4 10:02

引用第43楼Senri于2012-04-04 09:05发表的:
海贼这片我还真就看异域的,没办法,有别的哪家做正式的720P么? images/back.gif
动音漫影的不错,藏喜翻译的,平均195M,这片土豆引进了正版,翻译也挺好

BOOKSEVE 发表于 2012-4-4 10:23

自己看的话。海贼还是看土豆的正版翻译吧。语境比较好。就好像那个小夏亚管她姐叫皇姐,我就觉的至少在语境上比在B站看到的要好。
不过你要热闹,或是看第三遍,第四遍的时候,B站那个也不错,反正可以脑内补完嘛。
阿哥的话,官方字幕组就完全不能打了。很多地方都怀疑是看图猜字的。

dnaa1991 发表于 2012-4-4 10:40

橙七七 发表于 2012-4-4 10:42

一直看华盟的原生态

etong 发表于 2012-4-4 10:50

爱看看,不看滚!

所以我很自觉地滚走了...
页: 1 [2]
查看完整版本: 好吧 我我片子看得少 但你能不能好好翻译?