月光下的 发表于 2004-1-25 14:02

You shall be as gods

我等与神同在…………-=

浦木宏 发表于 2004-1-25 16:26

明说我是近来拜的.......http://www.stage1st.com/bbs/images/bao/253.gif

blackwhalebest 发表于 2004-1-25 22:03

建议参考一下《双城记》开头的那段中文翻译,找找感觉。
吾乃万物之源万物之结,万物由吾而始由吾而终,万物皆以吾为首亦皆以吾为尾
汝等与神同在

ZOHAR=往世 发表于 2004-1-26 12:04

最初由 xenofan 发表
海上男儿没有台词的吧 难道要全程语音 011
不过确实很神似啊

海之男怎会没台词
040

xenofan 发表于 2004-1-26 14:10

偶说的是船长011
bart也只有最后一句而已....

siren 发表于 2004-1-28 15:35

我觉得可以这样:

You shall be as gods

汝等将为神之一体。

siren 发表于 2004-1-28 15:48

wooddoo 发表于 2004-1-30 01:34

不会是 霍达 的那个吧 011

emuyu 发表于 2004-1-30 11:02

预计什么时候能润色好?补丁有多大?我得做好下载的准备呢。

xenofan 发表于 2004-1-30 11:47

agemo快出来说话!!
ps:目前补丁没有超过1。44m -_-(agemo是神哦)

wooddoo 发表于 2004-1-31 00:36

最初由 emuyu 发表
预计什么时候能润色好?补丁有多大?我得做好下载的准备呢。

鸡翼达人快出来说话!!
ps:目前补丁没有超过1。44m -_-(你楼下是火星神哦)

emuyu 发表于 2004-2-1 11:48

1.44M?那就不担心了,质量第一吧,不过最好隔段时间放个话,大家都很关注呀。

阿娇大王 发表于 2004-2-1 12:55

xenofan 发表于 2004-2-3 10:20

最初由 wooddoo 发表
鸡翼达人快出来说话!!
ps:目前补丁没有超过1。44m -_-(你楼下是火星神哦)

燃え!アゲモよ!
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 【XENOGEARS汉化】经典开篇台词翻译+机甲译名民意调查