カガミオ 发表于 2011-10-19 23:17

引用第30楼绫里真宵于2011-10-19 20:01发表的:




没什么针对的意思,刚从别的喷楼爬过来气还没消。翻游戏不像翻文章还有个上下文参照,文本经常
....... images/back.gif


翻游戏不润色不如不翻
文本翻好导入后再实际的用游戏把剧情走一遍以作检查这是应当的,不然做出来的只是个半成品
要是实在没办法,半成品倒也算了,拿个半成品到处吹嘘我请问该不该喷?
这不是无偿不无偿劳动的问题,是有没有责任心的问题。
自告奋勇扶老奶奶过马路然后把人家丢路中间能拿来炫耀吗?

カガミオ 发表于 2011-10-19 23:27

引用第12楼Xemnas于2011-10-19 17:24发表的:
我想先问问魔導院ペリティシリウム朱雀这个应该怎么翻 images/back.gif


魔导院-佩利提西琉姆·朱雀
嘛,就好像称号,名,姓一样排下来的,加几个标号处理下吧
现在就希望那一大串片假有个典故之类的

Meltina 发表于 2011-10-19 23:30

点击率也不一定能换钱,就算不是为了点击率,自己辛苦弄出来的东西希望多点人玩,宣传一下也是很正常的。不明白有些人为什么无论什么都能想一堆理由。

ナズーリン 发表于 2011-10-19 23:36

可爱的小绿 发表于 2011-10-19 23:39

宣传一下无所谓,天幻不是商业网站,游戏日虽然是商业网站但是成立没多少时间,和cg汉化组几乎没有什么联系了,喷没有意义

可爱的小绿 发表于 2011-10-19 23:43

宣传一下无所谓,天幻不是商业网站,游戏日虽然是商业网站但是成立没多少时间,和cg汉化组几乎没有什么联系了,喷没有意义

cyberalogo 发表于 2011-10-19 23:44

等到他们汉化完出来,恐怕PSV上都出了港版中文呢。

Magician_G 发表于 2011-10-19 23:48

引用第37楼可爱的小绿于2011-10-19 22:07发表的:

这种事情确实都不知道
后来翻了QQ记录发现早就说过了orz
内幕是啥拒不透露
images/back.gif

天幻的毛病就是宁愿混QQ群也不发帖子,曾经多次和其他汉化组合作,然后某汉化组发布各种消息,而天幻连专区都没有消息,然后就在一段时间开始有会员坐不住了,开始发帖子问版主是否真的有这个合作汉化,之后等到很多人以为是假的之时某版主终于出来说,对,是在合作汉化。
所以说,天幻老毛病了,别信论坛,都是火星消息。

可爱的小绿 发表于 2011-10-20 00:06

ls大大威武,我就是混天幻汉化群的,论坛我都懒得上

可爱的小绿 发表于 2011-10-20 00:10

而且这年头伸手党多,天幻这边忙人很多,汉化时间比别的组要长,伸手党没事就开贴催,什么责任心,义务都出来了

woodey 发表于 2011-10-20 01:32

引用第30楼绫里真宵于2011-10-19 20:01发表的:




没什么针对的意思,刚从别的喷楼爬过来气还没消。翻游戏不像翻文章还有个上下文参照,文本经常
....... images/back.gif


我觉得不是小错误。。。那个最多只能算剧情翻译,魔法道具名字翻译的都像    一样,不如直译了

カガミオ 发表于 2011-10-20 04:26

引用第49楼可爱的小绿于2011-10-20 00:10发表的:
而且这年头伸手党多,天幻这边忙人很多,汉化时间比别的组要长,伸手党没事就开贴催,什么责任心,义务都出来了 images/back.gif


怎么说呢,只有原文的话说不定还能逼着有志之士稍微学一点日语,再或者有点天赋的人熏陶久了自然而然就能懂
反倒是翻了四不像的东西出来怕是连猜也没得猜
既然说了责任心,那就是对品质上有一个最基本的要求——不求雅,但求信达。
这是我作为一个半吊子翻译,对翻译这档子事提出的一个最为基本的观点。

lyf1944 发表于 2011-10-20 08:31

我觉得天幻汉化作品绝大部分还是出于对游戏本身的热爱
汉化慢点,用时间考验考验游戏的品质是好事

fxc731 发表于 2011-10-20 08:37

皇骑汉化11月?可靠否?

克瓦特罗 发表于 2011-10-20 09:18

要么就做好,要么就别做,仅此而已

寿百年 发表于 2011-10-20 09:27

看见天幻汉化感觉就和吃了屎一样

blackmagical 发表于 2011-10-20 09:34

皇骑11月能出吗

pkzero 发表于 2011-10-20 09:51

…先看游戏能不能破解吧……

bao包子 发表于 2011-10-20 10:19

回 55楼(寿百年) 的帖子

那你还在犹豫什么?

zhouxin95 发表于 2011-10-20 11:18

这个要慢慢等了

ulian 发表于 2011-10-20 11:38

玩过天幻汉化的FF7和FF9
这辈子绝对不黑天幻汉化组,你们爱做多久做多久
我不催在那候着,只希望你们做好了之后各大论坛知会一声就好了.....

可爱的小绿 发表于 2011-10-20 12:23

引用第51楼カガミオ于2011-10-20 04:26发表的:


怎么说呢,只有原文的话说不定还能逼着有志之士稍微学一点日语,再或者有点天赋的人熏陶久了自然而然就能懂
反倒是翻了四不像的东西出来怕是连猜也没得猜
既然说了责任心,那就是对品质上有一个最基本的要求——不求雅,但求信达。
....... images/back.gif

这样的话要时间的
通常还会短不了
RPG文本多,更是需要时间

iou90 发表于 2011-10-20 15:35

引用第55楼寿百年于2011-10-20 09:27发表的:
看见天幻汉化感觉就和吃了屎一样 images/back.gif

您平时吃什么?

endless_nova 发表于 2011-10-20 16:27

mondengel 发表于 2011-10-20 16:50

退群保平安 yeah~

pencilnoo 发表于 2011-10-20 16:55

天幻论坛近年确实萧条了许多,但老人其实都在,只是不在论坛上说话而已

wizardasd 发表于 2011-10-20 17:37

引用第64楼mondengel于2011-10-20 16:50发表的:
退群保平安 yeah~ images/back.gif

萌的娇你……

Xenor 发表于 2011-10-20 17:45

游戏都还没出,就说要汉化,就不怕掉坑里了

jimmytong 发表于 2011-10-20 18:12

这坑开的早呀,我到底是玩日版的还是等汉化呢

pencilnoo 发表于 2011-10-20 18:33

这游戏又不涉及起名字,汉化应该可以通用存档不会产生乱码的吧

Alphard 发表于 2011-10-20 20:44

还招募啊 233max

nightangel 发表于 2011-10-20 21:36

引用第63楼endless_nova于2011-10-20 16:27发表的:
抢着宣布汉化是因为怕撞啊
特别是这种人气高的作品
撞了的话就蛋疼了,你去想几个组都闷声不响的汉化,浪费资源啊
TGBUS那边好像是有钱拿的,一般汉化组哪里赚得了钱了 images/back.gif




哪可能是因为怕撞。。
看看MHP。该怎么撞还就怎么撞。
再其实吧,始终觉得在游戏ISO都还没出来的时候就抢着开坑实在有点那啥。

licence 发表于 2011-10-20 23:20

引用第10楼pencilnoo于2011-10-19 17:15发表的  :

但是得钱的也都是牵头的几个领导,底下干脏活累活的不都是网上抓的苦力么 images/back.gif


没出过力你也没资格放这种风凉话。

冥府之枪 发表于 2011-10-20 23:44

有组汉化不感激还挑三拣四的....同是伸手党有什么资格装大爷么...给钱么您...不给钱哪儿那么多废话?至于他们汉化组之间竞争的事儿,这个有利也有弊,反正到时候别坑了就行...

可爱的小绿 发表于 2011-10-21 00:09

嘛,视情况搞点润色去,谁爱喷谁喷,我是不玩中文的

roxas_chen 发表于 2011-10-21 00:17

你们这么纠结干嘛,对于需要中文的自然是好事,不需要喷喷能更健康不?

Meltina 发表于 2011-10-21 00:33

引用第3楼wyinjie111于2011-10-19 16:54发表的:

11月 images/back.gif

辟谣,年内没戏的。不过一直在进行中就是了。
页: 1 [2]
查看完整版本: <<最终幻想 零式>>确定汉化开坑了!PLAY+天幻联合