hgcg-w 发表于 2011-10-18 13:28

简体中文版《四叠半神化大系》的问题

问一下,简体中文版的《四叠半神化大系》,是一卷完的还是分成几册?
然后翻译水平怎样?

bkw 发表于 2011-10-18 13:30

一本吧,质量不清楚。
你可以去亚马逊预览一下,有几页的内容
http://www.amazon.cn/%E5%9B%9B%E5%8F%A0%E5%8D%8A%E7%A5%9E%E8%AF%9D%E5%A4%A7%E7%B3%BB-%E6%A3%AE%E8%A7%81%E7%99%BB%E7%BE%8E%E5%BD%A6/dp/B003YYSFZG/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1318915843&sr=8-1#reader_B003YYSFZG

hgcg-w 发表于 2011-10-18 13:35

多谢……

kK2 发表于 2011-10-18 13:37

不是CUNHAN汉化的吗

lgdeer 发表于 2011-10-18 13:37

一本完,翻译质量个人感觉一般
另外我觉得动画对主题表现的更好一些...

necoconeco 发表于 2011-10-18 17:54

中文和日文我买都了。

一册完结。
翻译的还凑合,没什么错误。
只是感觉没能把原作的氛围翻出来。

喜欢吃肉 发表于 2011-10-18 17:56

finowinelc 发表于 2011-10-18 17:59

一册,写得还不错。读了森见的几本发现作品基本都是一个感觉,但也确实让人想继续读下去。

finnegan 发表于 2011-10-18 18:01

动画和原著的差别很大
原著只Loop四次
每次Loop过程中社团生活都是一笔带过,而在动画中则是重点
四次都是以抱得美人归收场(好像是,记不太清了)
小津是正常人

ajkkdcry 发表于 2011-10-18 18:03

简体中文就一本
汉化的感觉是还可以

落とし神 发表于 2011-10-18 18:04

肯定比标题恋文都不翻的那本好得多。

soullinker 发表于 2011-10-18 18:07

一本 上个月从图书馆借来看了看 感觉还行

saico 发表于 2011-10-18 18:17

一本,我看完动画就买了
感觉挺好,不过我没有看过其他版本

zdljxy 发表于 2011-10-18 18:24

森见的书最近出了不少简中,上周入了恋文的艺术,据传有顶天家族也要出

mae.w 发表于 2011-10-18 18:25

简体中文版用的就是繁体版的翻译吧,同一个译者。

蓝泽玲 发表于 2011-10-18 18:36

森见登美彦老师的那种奇奇怪怪的笔调挺难翻的

更生 发表于 2011-10-18 18:38

我觉得译得挺好,比万城目的译者好多了

nuomi 发表于 2011-10-18 18:41

求哪位引進……國內除了天聞角川還有哪個坑爹引進……

指间刀 发表于 2011-10-18 18:44

翻译的不错。我觉得小说和动画两个东西,我喜欢小说多得多,动画我都无法看完。

gg326 发表于 2011-10-18 18:47

翻译得不错,不过我那本中奖了,有些页墨印得深,有些页印得浅,书店以拆了塑封为由不能换

nsga 发表于 2011-10-18 19:17

看那翻译我脑中自动播放动画男主的语音……听太多都背下来了

萨兰丁 发表于 2011-10-18 19:37

很早就入了,小说没动画那么扭曲,很正常很流畅也不存在那么多loop,但是换而言之就是没动画时髦?

rms117 发表于 2011-10-18 20:02

Raphaelle 发表于 2011-10-18 20:07

读中文版感觉怪怪的啊...
说到森见,还是推荐那本短篇集 狐的故事,特别推荐在晚上读~

auirerx 发表于 2011-10-18 21:05

汤浅雕堡了
虽然他不是我的菜,但是他确实是大师啊

jitloth 发表于 2011-10-18 21:17

小说简中翻译还行,读起来还算顺畅。
动画某种程度上是原作粉碎机,提及了很多小说中没写到的社团,网球、垒球、自行车好像都没。把动画和小说互补来看的话,会很不错。至少我就是这么干的。

引用第13楼zdljxy于2011-10-18 18:24发表的:
森见的书最近出了不少简中,上周入了恋文的艺术,据传有顶天家族也要出 images/back.gif

有顶天家族要出了?求详细

caius 发表于 2011-10-18 21:47

qwe3180 发表于 2011-10-18 22:17

搭车求 萧山万华镜讲的是什么

finowinelc 发表于 2011-10-18 22:24

我倒是把女主角的声音都带入成坂本了,以黑发美少女的角度来说还是春宵苦短最好看

吴克 发表于 2011-10-18 22:42

水啦 发表于 2011-10-18 22:47

恋文这封面太少女了

嗜睡者 发表于 2011-10-18 22:47

台版标题译成了 四疊半宿舍,青春迷走?

春晓苦短,少女前进吧又是什么?

finowinelc 发表于 2011-10-19 00:20

回 31楼(嗜睡者) 的帖子

台版就是这个名字

rms117 发表于 2011-10-19 00:27

gg326 发表于 2011-10-19 00:49

引用第13楼zdljxy于2011-10-18 18:24发表的:
森见的书最近出了不少简中,上周入了恋文的艺术,据传有顶天家族也要出 images/back.gif

去卓越看了一下,那编辑推荐写的“最腐最宅的小说!没有之一!!!”看得我

文景居然不出了……四叠半和太阳之塔的书封里面都把森见的书标了序号,我还以它会出完呢

Raphaelle 发表于 2011-10-19 09:26

引用第33楼rms117于2011-10-19 00:27发表的:

《春宵苦短,少女前进吧!》说是四叠半后作 但是大学社团前后联系不上 或者说春宵的“学长”和四叠半的“我”不在一间大学就读?但是动画的sp3话又把春宵苦短里面的闺房调查团来客串 images/back.gif


夜は短し 歩けよ乙女!
这小说其实跟四叠半没什么关系,只是借用了同一个世界观而已.森见小说里面的人物经常会来会客串.

Raphaelle 发表于 2011-10-19 09:30

引用第27楼qwe3180于2011-10-18 22:17发表的:
搭车求 萧山万华镜讲的是什么 images/back.gif


书在手头,不过还没看...稍微翻了一下,貌似有点象长篇版的きつねのはなし

Raphaelle 发表于 2011-10-19 09:39

引用第33楼rms117于2011-10-19 00:27发表的:

《春宵苦短,少女前进吧!》说是四叠半后作 但是大学社团前后联系不上 或者说春宵的“学长”和四叠半的“我”不在一间大学就读?但是动画的sp3话又把春宵苦短里面的闺房调查团来客串 images/back.gif


应该是同一所大学无误.大学里面的那个是闺房调查团青年部,毕业之后的部员组成的闺房调查团才是正体啊

水啦 发表于 2011-10-19 09:49

引用第34楼gg326于2011-10-19 00:49发表的:
文景居然不出了……四叠半和太阳之塔的书封里面都把森见的书标了序号,我还以它会出完呢 images/back.gif

喜欢文景的封面。
昨天定了恋文,等到货对比一下装帧

finowinelc 发表于 2011-10-19 09:59

森见男主角一般都是京大学生,即使不是以人为描写对象的有顶天家族中主角也经常变身成那种颓废模样的大学生。
页: [1] 2
查看完整版本: 简体中文版《四叠半神化大系》的问题