雀明華 发表于 2011-5-30 18:01

这点钱的书也这么墨迹 这不是第一次买正版轻小说是第一次买正版书了吧

fclbz 发表于 2011-5-30 18:19

不存在最好的翻譯。看得懂原版就看原版。

osore 发表于 2011-5-30 18:24

引用第37楼山药白薯于2011-05-30 16:41发表的:
最早引进的是啥来的?女文青 images/back.gif


刀语比女文青早吧

hlazd 发表于 2011-5-30 18:52

引用第28楼无责任灰猫于2011-05-30 16:29发表的 :
实体书已入。

等TXT中,其实还是喜欢看可靠的民间翻译多些。

中国ACG类的官翻基本等于业余中的业余。 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

现在不是有台版就直接搬台版翻译然后简化字么……我记得人文的文少就是这样

莉格露 发表于 2011-5-30 18:54

中文版刀语开始不是就四本么?什么时候悄悄的全上架了?

rms117 发表于 2011-5-30 19:36

10925 发表于 2011-5-30 19:46

引用第44楼莉格露于2011-05-30 18:54发表的  :
中文版刀语开始不是就四本么?什么时候悄悄的全上架了? images/back.gif

图书名称    作 者    出版社    出版日期    市场价
《炎刀·铳》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2011年3月    18.00元
《毒刀·镀》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2011年3月    18.00元
《贼刀·铠》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年9月    21.00元
《双刀·锤》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年8月    21.00元
《恶刀·铔》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年9月    21.00元
《薄刀•针》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    21.00元
《千刀•铩》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    21.00元
《斩刀•钝》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    21.00元
《绝刀•铇》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    22.00元

当然我一直对已经出版却在时代华语官网找不到信息的微刀、王刀、诚刀感到很奇怪……

引用第45楼rms117于2011-05-30 19:36发表的:

波男春女比刀语早 images/back.gif

图书名称    作 者    出版社    出版日期    市场价
《薄刀•针》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    21.00元
《千刀•铩》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    21.00元
《斩刀•钝》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    21.00元
《绝刀•铇》    [日]西尾维新    江苏文艺出版社    2010年5月    22.00元

电波女与青春男 1
商品编号: G4CEB7CD6AE3C3
商品重量:
320.000 克(g)
货号:
G4CEB7CD6AE3C3
作者: 入间人间
插画: Buriki
出版社: 湖南美术出版社
出版时间: 2010-11-23
开本: 32开

显然刀语早吧……

asami 发表于 2011-5-30 19:52

如果银英不算轻小说的话,我的第一次也是给了西尾维新

dashantaozi 发表于 2011-5-30 20:32

第一次是台版空境。。。好贵

蹲墙角 发表于 2011-5-30 21:31

starrysky 发表于 2011-5-30 21:34

话说刀语的祖国版是我见过最坑爹的小说。。书很小不说 每页的字数能让人抓狂。。而且定价还20块。。
看着我刚买的近500页只收我27块钱的龙族2 只能

惊愕我这地方居然还没到。但是网络铺货怎么这么快。

终结之心 发表于 2011-5-30 21:49

尖端坑爹至极的BOX系列我都能啃,八儿匕还是收台角吧

莉格露 发表于 2011-5-30 21:50

另外祖国版刀语这质量…封面衬里介绍西尾的时候有一句XXXHILIC

KDConan 发表于 2011-5-30 21:54

花5页讨论银英算不算轻小说系列

10925 发表于 2011-5-30 21:58

引用第52楼莉格露于2011-05-30 21:50发表的  :
另外祖国版刀语这质量…封面衬里介绍西尾的时候有一句XXXHILIC   images/back.gif

是XXXHOLIC……

介绍怎么了,C环还是西尾第一本动画化的小说呢……

引用第50楼starrysky于2011-05-30 21:34发表的:
话说刀语的祖国版是我见过最坑爹的小说。。书很小不说 每页的字数能让人抓狂。。而且定价还20块。。
看着我刚买的近500页只收我27块钱的龙族2 只能

惊愕我这地方居然还没到。但是网络铺货怎么这么快。 images/back.gif

讲谈社的东西就是这样,份量少,价钱贵……

mencius 发表于 2011-5-30 21:59

我第一本也是西尾维新....买的台版你我崩坏的世界,买到现在还没拆封呢,已经看过电子版才买的,然后台版的竖排又看不习惯。
冲动消费是不会考虑那么多的。

大陆版的印刷用纸普遍很差.... 至于翻译,至少不会像网络版的时常出现大量错别字和翻译者的无聊吐槽....

怕恩 发表于 2011-5-30 21:59

引用第2楼CXY6996于2011-05-30 15:09发表的:
。。。。。。。。。。。。。。。份量???这是在卖白菜么?
再说了,这翻译总归是正规翻译了啊。你要什么样的好翻译才认为翻的好啊?天天下TXT看民间翻译就不说翻的不好了?
这东西才多少钱?支持下正版会死啊。
血狮和这事完全是两码事。 images/back.gif

说的“份量”大概就是X元/千字吧,书市确实有人这么估,还真不是菜市场特有

6thglass 发表于 2011-5-30 22:35

夺走最多人第一次的一是西尾维新二是奈须蘑菇

江戸前ルナ 发表于 2011-5-30 22:44

我的第一次就给了朋友少6的DRAMA CD特装版的肉了

狂乱吉他 发表于 2011-5-30 22:54

确实,TXT看着也很爽。

西尾维新 发表于 2011-5-30 23:01

山药白薯 发表于 2011-5-30 23:16

叨语被我选择性失明了

kuroha 发表于 2011-5-31 22:23

引用第3楼cleverfox于2011-05-30 15:10发表的:
大部分人买凉宫不是为了看的
大部分人买凉宫之前已经知道谷川流文笔有多烂

而且,凉宫也不是第一部引进的正版轻小说
真正想支持正版的人早从去年就开始买正版了 images/back.gif


好和烂也要看翻译怎么样
万般皆下品唯有原版高
页: 1 [2]
查看完整版本: 很多人第一次买正版轻小说