亲爱的玩家,我是你爹
亲爱的玩家,我是你爹http://tieba.baidu.com/f?kz=992888320
http://tieba.baidu.com/f?kz=993404753 “玩了就别喷”,就算是坨屎你也只能吃进去不准喷,有种就别玩…… 这个叫罗伊SD的汉化过什么游戏,完整的?记得以前有个机战J的菜单汉化版本,当时还承诺汉化完整的 哎……为啥我弄的时候感觉是“亲爱的汉化组,我是你爹”……这世道变了么 引用第7楼IzumiNova于2011-02-06 20:48发表的:
这个叫罗伊SD的汉化过什么游戏,完整的?记得以前有个机战J的菜单汉化版本,当时还承诺汉化完整的 images/back.gif
http://blog.sina.com.cn/s/blog_48ae824701000ae3.html 突然想到以前玩汉化PM 拉登 肥大 什么的... GBA时代这人好像就没好好汉化过什么游戏
嘴炮倒是蛮响亮的 乱码版死机版当然要发,大大的发~ 记得御姐城当时汉化的罪人之塔版也是罗伊SD搞的,质量还真不如BUS 我草,这是汉化版?我怎么这么多不认识的汉字。 好诗!
SB汉化组 所以说这类只是一时兴起的汉化组,对他们质量就别抱期望了。还是直接学日语来的快,还能刷优越感 超级机器人大战K--带开头STORY翻译GAME 2009-01-16 08:14:58 阅读2996 评论1 字号:大中小 订阅
STORY
いまから100年ほどまえ、新たな紀年法として“星紀歴”(せいきれき)が制定されて間もないころ……。
从现在算起100年之前,新的纪年法"星纪历"还没有被制定出来的时候……。
旧世紀からの目覚しい文明の発達は、人類の宇宙都市での生活を可能にさせ、誰もが地球の未来に
希望を抱いていた。しかし、そのころより地球は長きに渡る戦乱の渦に巻き込まれることとなる。
从旧世纪开始文明惊人的发达,使人类可以在宇宙建立城市并且居住,成为了可能,谁都为地球的未来
抱着美好的希望。但是,自从“那时”,地球便卷进了长期战乱的激烈的旋涡中。
50年まえの女王“妃魅禍(ひみか)”率いる“邪魔大王国(じゃまだいおうこく)”の出現や、
十数年まえに葵竜也博士によってその存在が警告されていた“擬態獣”の襲来、その影で散発していた
奇怪な消滅?失踪事件は、人類に危機感や見知らぬモノへの猜疑心を植えつけるには十分であった。
在50年前,女王"妃魅祸"率领的"邪魔大王国"的出现,就在这之前的数十年前葵龙也博士所警告的,存在一种叫做
"拟态兽"东西即将袭来,由于那个阴影,不时地出现奇怪的消失,失踪的事件,人类也终于意识到了危机感,以及对未知物体的充分猜疑。
この数十年のあいだに、 遺伝子調整によって優れた能力を持った人類“コーディネイター”と
自然に生まれた人間“ナチュラル”との確執も、 社会的に無視できないレベルまで達していた。
就在这数十年之间,出现2种人,一种是调整遗传基因而诞生的优秀能力的人类"调整人",另外一种在普通环境里出
生的人"自然人",社会的无视是做不到的,差别终于出现了。
50年まえにおける戦いでは、 突如現れた“ゾーン”と呼ばれる結界で邪魔大王国は九州ごと封印され、
擬態獣は5年まえの“巨神戦争”を最後にその姿を消した。
在50年前的那场战争的话,突然出现的被称为"地域"的邪魔大王国,被封印在了九州,5年前拟态兽的"巨神战争"最
后还是消失了迹象。
各都市も復興を遂げ、世界は平和を取り戻したかに思われた。だがその裏で、
かねてより険悪であった“ナチュラル”と“コーディネイター”の関係は、一触即発の事態にまで悪化していた。
各城市也完成了复兴,世界又回到了以往和平。但是在那之中, 比以前更险恶的"自然人"与"调整人"的关系,到了
一触即发的事态,随时可能恶化。
ほどなくして双方の擁する軍隊“地球連合軍”、“ザフト”のあいだに戦争が勃発、
さらには密かに世界征服の準備を進めていた悪の科学者Dr.ヘルも動き出し、
戦争は主導者が倒れるまで2年近く続くこととなった。そして、戦争終結から半年が過ぎた星紀歴105年……。
不久双方都拥有了自己的军队"地球联军","扎夫特"之间战争爆发了,有着想征服世界的野心的邪恶科学家贝尔博士也出现了,战争的主动者终于还是失败了,持续了近2年的无谓战争。然后,战争结束后过了半年,也就是星纪历105年……。
戦禍の爪痕も癒えぬ中、人類はようやく手に入れた平和を噛み締めるため、穏やかな時間を大切に過ごしていた。
すぐ目の前に新たな恐怖が近づきつつあることも知らずに……。
战祸的爪痕也慢慢开始痊愈,人类总算还是用自己双手咬住和平,最后还是迎来了和平的日子。
谁也不知道,马上新的恐怖即将到来……。
我就翻翻老底 过年有戏看系列~~~ 19楼的这些翻译太赞了……
社会的に無視できないレベルまで達していた。
社会的无视是做不到的,差别终于出现了。
特别是这句,神翻译…………
另外,地狱……哦不,贝尔博士泪流满面………… 人类总算还是用自己双手咬住和平 引用第16楼和谐世界于2011-02-06 21:31发表的:
好诗!
images/back.gif
好湿 引用第13楼和谐世界于2011-02-06 21:12发表的:
乱码版死机版当然要发,大大的发~ images/back.gif
回图片------赶快没了吧,求你了。。。。。 汉化和模拟是一种lifestyle 人类总算还是用自己双手咬住和平
艹我在喝茶啊混蛋 能不能媲美给我来3张啊 快点没+1
------------以下私人牢骚--------------
MB这个组给我的印象一直就是喜欢先喊坑然后其他组不好意思开口才自己慢慢填
而且还很213的填不好
双子村抢速度出的第一版BUG和错别字不断就算了,RF2到现在闹得还是没有一个日文语音的无BUG版
你们到底知道不知道为什么有人要做那个日文语音的汉化版RF2出来?没直接当面告诉你们中文语音这种哗众取宠的把戏大家不爽就不错了
结果修正BUG的补丁还要强制捆绑一次中文语音,真要逼人当一次lamer喷一次才行?
------------以上私人牢骚-------------- 所以说学好外语才是出路啊
理直气壮喷到爽 罗伊巨巨:彪悍的人生不需要解释啊! 罗伊SD啊……久仰大名 今日得见 惊为天人 这个不就是那个喜欢把游戏的日文配音改成中文配音的汉化(乱搞)组吗 果然彪悍的人生不需要解释···· 19L的这个翻译实在是太…… 人类总算还是用自己双手咬住和平
大半夜看到这句笑死我了 19L的你们还真能看下去啊
我就看了头几句
感觉头几句虽然说不上有错,
但是总觉得有点奇怪就看不下去了 一触即発の事態にまで悪化していた。
一触即发的事态,随时可能恶化。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈........ 我还以为汉化的下限是蓝X的简单汉化呢,还附送病毒
等等,那个根本算不上汉化吧。。。
页:
[1]
2