crainy
发表于 2010-11-29 22:26
引用第40楼zdh于2010-11-29 16:51发表的:
LZ,我想问下,SDGGP怎么办,永远烂尾? images/back.gif
说到这儿。。额。。。其实我硬盘里有个2008年就制作好的剧情测试补丁,只是很不健全。
其实我手里有50%的完成文本,剩下50%有很多机翻。。。
其实我很久没碰过汉化了,大概2年把。
其实罗伊SD和跟我较好的某人体验过这个烂版本。最后补全的难度太大。。
总归一句话:我没有了当年的热情并且我要赚钱养家糊口结婚还房贷攒彩礼过日子生孩子养孩子给孩子攒钱让他能养家糊口结婚还房贷攒彩礼过日子给我生孙子孙女然后给孙子孙女攒钱让他能养家糊口结婚还房贷攒彩礼过日子然后给我弄个四世同堂然后安度晚年。
ホ-リ-小狮
发表于 2010-11-29 22:43
我是日文白痴,但我没玩过CG汉化组的作品(因为我最近才买PSP,以前一直玩NDS),还是说声谢谢
ChirstDR
发表于 2010-11-29 23:07
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
luyun
发表于 2010-11-29 23:21
引用第83楼crainy于2010-11-29 22:26发表的:
说到这儿。。额。。。其实我硬盘里有个2008年就制作好的剧情测试补丁,只是很不健全。
其实我手里有50%的完成文本,剩下50%有很多机翻。。。
其实我很久没碰过汉化了,大概2年把。
....... images/back.gif
鲁迅大大 乃们这坑算是陪伴我成长了 感谢你们汉化组
Reideen
发表于 2010-11-29 23:23
turtlejk
发表于 2010-11-29 23:44
引用第75楼pf67于2010-11-29 21:19发表的:
还有汉化质量超渣的闪电11人。。好像我唯一玩过的cg汉化游戏就这货。。 images/back.gif
LP的爱花党内牛满面…不过P上的那几款素质还是可以的…感谢下…
水羽楠叶
发表于 2010-11-29 23:44
引用第1楼百八烦恼风于2010-11-29 15:31发表的:
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢. images/back.gif
elhaym555
发表于 2010-11-29 23:57
nilren
发表于 2010-11-30 00:17
CG的不知道玩过没
近期的汉化人只记得OZ01
但总之没一个汉化组我都会心疼
但是也相信汉化不死
因为我是外语盲
阳之后裔
发表于 2010-11-30 01:05
我好像玩过不少CG的作品,说句谢谢
越来越觉得掌握日语是多么的重要了
光希樱恋
发表于 2010-11-30 01:09
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
A9P+的汉化啊..啊.啊.
caliburn
发表于 2010-11-30 01:15
破军星
发表于 2010-11-30 01:16
完全不知道這個組,看起來好像很有名,有人可以簡單介紹一下麼
Rai.Z
发表于 2010-11-30 01:35
真心地感谢你们
wuyin211
发表于 2010-11-30 01:38
mixyzai
发表于 2010-11-30 01:39
我不是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
以上是复制。
玩的喊话游戏不多,gba上逆转1还是2就是cg汉化的。psp上的空之轨迹12也是cg汉化的吧。
作为伸手党说一句自己的观点:汉化组的归属主要看名号吧,如果在cg的地盘上叫cg这个名字说跟论坛没关系这也说不过去。如果改叫别的名字OOXX汉化组,在CG仅仅是借个板块发布作品与爱好者方便互动啥的,cg一般情况下也不会管。既然叫了cg的名字打了cg的招牌说句不好听的,是软是硬只能由得人家捏了。
举个例子ck的游戏汉化区除了官方的ck-gal汉化组以外也有好几个别的汉化组。别的组仅仅在自己的小板块内有一定的管理权,别的也跟一般会员没啥区别,不也和平共处的挺好的。
那个qq群截图我砍了下,新管理员除了推卸前任管理员的责任外别的说的也不算过分,汉化组打折cg的名号自然要服从cg官方管理,不听话就让滚蛋也是没办法的。
前些日子我记得一本杂志原名叫动感新势力后来改名叫动感新时代的以下引用部分来自http://baike.baidu.com/view/4275681.htm#2
"为了避免动心与同门的《电X新势力》《电子游戏X件》《掌机X》等刊物一样因为公司牟取暴利而导致杂志经营不善直至停刊,避免动心一样走上令人唏嘘的衰亡道路,动心编辑部全体编辑与制作团队决定从即日起脱离原来所属的公司,宣布独立自主运作!
由于原公司拥有《动新DVD》的商标权(《动感新势力》这个商标权则早在多年前就被不明商家抢注),因此我们只能用全新的杂志名称来延续“动心”的生命力。"
引号里面的也多少能说明一些问题,谁创建的,谁管理制作的并不重要,重要的是谁拥有cg汉化组这个名号的所有权,谁有所有权谁自然有解散的权力。
所以那份解散声明在我看来是不妥当的。
最后祝愿离开cg汉化组的人在别的地方找到顺心如意。
PS:有事儿没事儿大家开始学日语吧
tao08ms
发表于 2010-11-30 01:45
脆
发表于 2010-11-30 05:58
引用第98楼mixyzai于2010-11-30 01:39发表的:
我不是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
以上是复制。
玩的喊话游戏不多,gba上逆转1还是2就是cg汉化的。psp上的空之轨迹12也是cg汉化的吧。
....... images/back.gif
cgp
文本移植
saraphine
发表于 2010-11-30 06:07
我不是日文白痴,也没玩过CG的汉化游戏,不过还是要说句谢谢
nattan
发表于 2010-11-30 08:56
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
乱我心者
发表于 2010-11-30 09:37
引用第7楼リン=マオ于2010-11-29 15:45发表的:
我身为一个中国人却不会日文我惭愧,也谢谢汉化组。 images/back.gif
cubesun
发表于 2010-11-30 09:48
说到CG汉化组就想起MHP2和2G,请你们至少把3也圆满了吧…………我不要ACG的汉化
profh
发表于 2010-11-30 10:02
引用第7楼リン=マオ于2010-11-29 15:45发表的:
我身为一个中国人却不会日文我惭愧,也谢谢汉化组。 images/back.gif
中国人不会日文就要惭愧?那十几亿的中国人是不是都要表示惭愧了?现在的小孩表达能力是不是都有问题啊
shawn
发表于 2010-11-30 10:50
纯围观,唉。。
人造花痴
发表于 2010-11-30 10:59
引用第1楼百八烦恼风于2010-11-29 15:31发表的:
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢. images/back.gif
dawn34
发表于 2010-11-30 13:47
http://bbs.duowan.com/thread-18111170-1-1.html
貌似闹大了,这事真有趣
virgo
发表于 2010-11-30 14:20
引用第23楼zelda723于2010-11-29 16:11发表的 :
我不是日文白痴,但我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
ywshzw
发表于 2010-11-30 14:49
引用第1楼百八烦恼风于2010-11-29 15:31发表的:
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢. images/back.gif
入野自由
发表于 2010-11-30 16:14
从当初MHP2G的汉化里加入广告事件就可以预见是这种下场,Bill_22你完全是咎由自取。
用商业的手段和标准要求义务汉化,当然留不住人,迟早玩完。
windtrack
发表于 2010-11-30 16:17
入野自由
发表于 2010-11-30 16:24
一点关系也没有
可爱的小绿
发表于 2010-11-30 17:11
2G很成功,请不要黑
莫愁
发表于 2010-11-30 17:51
我是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
huangzhongm
发表于 2010-11-30 18:28
谢谢
aviot
发表于 2010-11-30 18:55
血从心生
发表于 2010-12-6 22:28
我不是日文白痴,但我玩过不少CG的汉化游戏,说句谢谢
cdfjg
发表于 2010-12-6 23:38
我是日文白痴,但我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
biozelda
发表于 2010-12-9 14:57
说实在的由于CG的汉化,让我一直下不到空轨的日文版我很不爽,而且也从没玩过他们组的汉化,但是还是感谢下这种无私的行为吧