别叫了 引用第60楼血天使于2010-11-17 11:07发表的:
感谢大大每次的资源!
首先我声明一下六字真言什么的就是王八蛋,这类人就是老鼠屎!以下继续:
也不是说什么嘴软不嘴软的,没心没肺的伸手党哪会有这等高尚情感,只不过觉得对于一个纯分享性质的汉化组,无论质量好坏,首先我还是感谢他们的,毕竟汉化这东西劳心劳力,可以说真的是纯爱好驱使的,作为伸手党的我可以评论汉化水平如何如何,但说出诸如“XX质量简直不行,所以某某作品XXX还是不要接了”这种话我还是没脸皮说出来的——呵呵,还真的理所当然的当成人家欠你的啊! images/back.gif
恶意撞车,高调吹捧,虚假宣传,面对汉化错误质疑一副老子就是正确的态度。。。。。。
人家不会欠你,但是人家会恶心你。。 引用第77楼百变小樱于2010-11-17 15:14发表的:
很奇怪么……我保证一半以上的翻译都是直接拿文本翻,而且估计游戏都没通过一次…… images/back.gif
游戏都没玩过就直接拿来翻译的都活该被喷 引用第60楼血天使于2010-11-17 11:07发表的 :
感谢大大每次的资源!
首先我声明一下六字真言什么的就是王八蛋,这类人就是老鼠屎!以下继续:
也不是说什么嘴软不嘴软的,没心没肺的伸手党哪会有这等高尚情感,只不过觉得对于一个纯分享性质的汉化组,无论质量好坏,首先我还是感谢他们的,毕竟汉化这东西劳心劳力,可以说真的是纯爱好驱使的,作为伸手党的我可以评论汉化水平如何如何,但说出诸如“XX质量简直不行,所以某某作品XXX还是不要接了”这种话我还是没脸皮说出来的——呵呵,还真的理所当然的当成人家欠你的啊! http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif
我就看看,不说话 真神级汉化,强势围观 围观60楼 虽然ACG是烂点,还是六字真言送上。 搭车问句,处女基拔爱怎么上不去了 围观……果然某些人根本就是非此则彼……稍微用上点辩证法看东西都不行吗?我觉得ACG有他不对的地方,比如游戏里插入广告、拒绝接受某些批评等等,但不至于让某些人有资格说:XXX翻得真烂,你不要汉化XX作品了,说句实话,你又有什么资格评头品足了,说不说是你的自由,理不理你是人家的自由,连这也看不懂反而大动肝火,精神年龄多大了? 从来不玩汉化的 游戏王是例外 汉化的包小。。 睁一只眼闭一只眼吧 碰到这事我就喷了
热门游戏你还怕没人去翻?
现在还有搞重复劳动的?
ACG翻了,其他组就不翻了,很简单的事,烂翻译为什么不能喷?
这也能用爱玩玩不玩滚,那我说爱喷喷不喷滚是不是也靠谱?
回 10楼(?????) 的帖子
从没摸过GEB的汉化,看到您的回帖一口咖啡喷显示器上了。 我终于也可以只看看不说话了 引用第3楼lutherhuang于2010-11-16 12:04发表的:我看過一集日本拍的鄧麗君,裡面有一句單刀直入下面字幕組翻譯成開門見山 images/back.gif
這個哪裡有錯? s1還有給ACG洗地的?
6字真言少數不適用的情況
就是ACG 引用第9楼thinkhome于2010-11-16 12:28发表的:
我下了,还没玩 images/back.gif
有爱fans真嚎 引用第92楼血天使于2010-11-18 10:16发表的:
围观……果然某些人根本就是非此则彼……稍微用上点辩证法看东西都不行吗?我觉得ACG有他不对的地方,比如游戏里插入广告、拒绝接受某些批评等等,但不至于让某些人有资格说:XXX翻得真烂,你不要汉化XX作品了,说句实话,你又有什么资格评头品足了,说不说是你的自由,理不理你是人家的自由,连这也看不懂反而大动肝火,精神年龄多大了? images/back.gif
那可以辯證地請教一下,怎麼做才能入手這個“資格”? S1给ACG洗地的白又不是一个两个了,这种白杀不净的。看看就完了。 引用第95楼第七圣典于2010-11-18 16:14发表的:
碰到这事我就喷了
热门游戏你还怕没人去翻?
现在还有搞重复劳动的?
ACG翻了,其他组就不翻了,很简单的事,烂翻译为什么不能喷?
....... images/back.gif
我自己虽然不是做游戏字幕的
但是看到你们这些还真认为一群人会抢着为你服务的Lammer的心态觉得稀奇
别的不说,黑门游戏口袋妖怪金银黑白,怎么没看到翻译组翻?
我记得LP刚出来的时候,哎哟,一群日语盲哭天抢地的求翻译组汉化,这次黄金太阳也是一样
我敢肯定您老人家一定是其中的一员
我奉劝您老人家多去学学日语,这样就可以像我一样玩原汁原味的原版;如果懒得学,就麻烦您Lammer大爷别端起碗快吃肉,放下碗筷骂娘。
要不您老人家汉化一个给咱们看看? lamer都拼错的人,别说lamer怎么怎么了好吧
实事求是,翻译错的就是错的,这个谁都有资格说的,像break time,最正常的意思就是“休息时间”,这都可以翻错,有啥借口可说啊。
掌机游戏,特别是大作,真不缺汉化组,而且汉化的水平极其参差不齐。很多汉化组毁作品的恶名也早就广为人知了。 引用第103楼天草シノ于2010-11-18 18:23发表的:
我自己虽然不是做游戏字幕的
但是看到你们这些还真认为一群人会抢着为你服务的Lammer的心态觉得稀奇
别的不说,黑门游戏口袋妖怪金银黑白,怎么没看到翻译组翻?
我记得LP刚出来的时候,哎哟,一群日语盲哭天抢地的求翻译组汉化,这次黄金太阳也是一样
....... images/back.gif
呃 lp是cg翻的喷的也是cg 黄太的话貌似是别的组开的坑吧 lp+倒是acg开坑的 擦 我真没想到抱怨一下就能喷4页
关于有没有资格噴汉化的问题我是这么想的:
我是一个乞丐,有人扔了我一元钱,然后我发现这钱上有他的鼻屎,我能不能骂他?
至于这个乞丐为什么不去自己学技能工作挣钱,那是另外一件事了吧…… 引用第103楼天草シノ于2010-11-18 18:23发表的 :
我自己虽然不是做游戏字幕的
但是看到你们这些还真认为一群人会抢着为你服务的Lammer的心态觉得稀奇
别的不说,黑门游戏口袋妖怪金银黑白,怎么没看到翻译组翻?
我记得LP刚出来的时候,哎哟,一群日语盲哭天抢地的求翻译组汉化,这次黄金太阳也是一样
....... images/back.gif
不认为把错误就事论事的说出来有什么问题
比如面对今上午雷了一票人的“迷失禁地”,“灿烂花园”“奥林匹斯大剧场”“加斯加特”“幻想大陆”“辉煌永驻”……就不能提半点异议?
没有金刚钻别揽瓷器活 ACG隶属于BUS,BUS的事迹不多说
就单纯说ACG汉化组的翻译,印象最深的是梦幻之星P的翻译,这里很多人应该记得当时ACG组的翻译吧,几个世嘉经典主机的翻译,那个简直神了,只要是一名玩家,应该都知道世嘉几个主机的名称吧,可是ACG就不知道,这怎么解释
http://www.duose.com/p/2010/0301/51139_671875.jpg 大爷的, KHBBS这次被他们抢了,是不是不会再有其他组汉化了?
上次梦幻之星P2的事情已经能够恶心坏了. 哈哈哈,巨型驱动 梦想机器 做人要实事求是啊,ACG也有翻得不错的,但翻译得差就该说出来,不是说只要是无常汉化那翻得多不好你都不能说吧。就算是翻得好的作品里有错误的地方提出来也是应该的。 引用第59楼quickgun于2010-11-17 10:59发表的:
我早说了做汉化的,不管有爱没爱的,不管有利益没利益的,不管专业不专业的,不管坑不坑的,都是傻逼。
因为做了事还被没做事的人喷的,这难道不是傻逼么? images/back.gif
做了错事的就该被没做错事的人喷
当年自己没东西就偷别人的,现在自己有了组就开始和别人抢饭碗
你以为这么多人喷ACG,只是因为他是单纯搞汉化的么? 大致意思能理解就行了,表拘泥小节 引用第114楼cipher-lee于2010-11-19 02:44发表的:
做了错事的就该被没做错事的人喷
当年自己没东西就偷别人的,现在自己有了组就开始和别人抢饭碗
你以为这么多人喷ACG,只是因为他是单纯搞汉化的么?
....... images/back.gif
所以他说的没错,做事的都是傻逼,因为没做事自然也不会做错事,还可以心安理得的喷那些做了事的人 引用第116楼day-dream于2010-11-19 12:45发表的 :
所以他说的没错,做事的都是傻逼,因为没做事自然也不会做错事,还可以心安理得的喷那些做了事的人
images/back.gif
没错,一不偷二不抢的良民自然可以心安理得的喷某些小偷强盗。
不像某些人,给点好处就替小偷强盗洗地。 引用第118楼ladypearl于2010-11-19 12:52发表的:
没错,一不偷二不抢的良民自然可以心安理得的喷某些小偷强盗。
不像某些人,给点好处就替小偷强盗洗地。 images/back.gif
是啊,玩着盗版游戏改版主机的人可以自称良民,这位这么懂行的人来给大家科普下上面说的汉化组怎么偷怎么抢了你了。
另外上面有人说的一点没错,这个世界大部分人都是有奶便是娘的,所以黄色网站被打掉了,论坛上有那么多人叫苦连天骂政府的,日本某个放源的人被抓了,论坛上面一帮子人骂日本政府傻逼的