蕾丝蕾丝 发表于 2010-10-22 11:50

字幕组打LOGO要模仿动画标题的习俗是什么时候开始的

纯好奇问一下,总觉得似乎没必要,但貌似很久以前就几乎啥片子都这样了
是出于观众需要吗

supergamer2 发表于 2010-10-22 11:52

这叫作有爱

桜咲祐介 发表于 2010-10-22 11:55

把字幕组的LOGO大在标题旁的行为实在很讨厌虽然我一个伸手党没资格说什么

有的还流行把译者打在STAFF上 这个也有点。。。

做个外挂就都解决了

angelunion 发表于 2010-10-22 11:58

还有歌词的各种字幕特效之类的,有的的确很有爱,是字幕组里的效果后期们在刷存在感,不过大多数时候我都忽略了····

takami 发表于 2010-10-22 11:59

这习俗来自电脑游戏破解界
还是一句话6个字
只要本身翻译没问题,人家在片头搞搞又有什么关系 要收藏还有ncoped

艾诺琳 发表于 2010-10-22 12:00

模仿标题是不好的。。。。

我用澄空学园的龙x虎给别人传教,结果那个人一直以为片名叫做澄空学园,并且现在都纠正不过来

KDConan 发表于 2010-10-22 12:02

挺好玩的,有时STAFF里面还有茶水啊、聊天看片什么的

蕾丝蕾丝 发表于 2010-10-22 12:05

这习俗来自电脑游戏破解界
还是一句话6个字
只要本身翻译没问题,人家在片头搞搞又有什么关系 要收藏还有ncoped
takami 发表于 2010-10-22 11:59 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

好奇问一下也六个字

无动于衷 发表于 2010-10-22 12:06

传说中的梁良

轩辕冰悟 发表于 2010-10-22 12:09

把字幕组人员名字打到STAFF上倒没什么,
推片时因为LOGO让对方以为片名是字幕组名字遇到好几次了,实在是233

Bamind 发表于 2010-10-22 12:10

我觉得如果想把自己的 staff 也弄到 OP 里面,咱能不能把字体什么的搞得像一点。。。

水上 由岐 发表于 2010-10-22 12:10



好奇问一下也六个字
蕾丝蕾丝 发表于 2010-10-22 12:05 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
爱看看不看滚

hyypia 发表于 2010-10-22 12:10

我觉得这是个很有意思的看点

Magician_G 发表于 2010-10-22 12:11

这叫作有爱
supergamer2 发表于 2010-10-22 11:52 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
把“有”字去了……

灭火的风 发表于 2010-10-22 12:13

模仿标题是不好的。。。。

我用澄空学园的龙x虎给别人传教,结果那个人一直以为片名叫做澄空学园,并且现在都纠正不过来
艾诺琳 发表于 2010-10-22 12:00 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif


秋之回忆泪目

尤古多拉 发表于 2010-10-22 12:32

澄空学园出到第幾季了?

264768502 发表于 2010-10-22 12:36

模仿标题是不好的。。。。

我用澄空学园的龙x虎给别人传教,结果那个人一直以为片名叫做澄空学园,并且现在都纠正不过来
艾诺琳 发表于 2010-10-22 12:00 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
CK立功了!

cyberalogo 发表于 2010-10-22 12:39

贝贝熊 发表于 2010-10-22 12:41

模仿标题是不好的。。。。
我用澄空学园的龙x虎给别人传教,结果那个人一直以为片名叫做澄空学园,并且现在都纠正不过来
艾诺琳 发表于 2010-10-22 12:00 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
幸福花园你有伴了

无眠之美 发表于 2010-10-22 12:46


幸福花园你有伴了
贝贝熊 发表于 2010-10-22 12:41 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

3fda46e41d83d85 发表于 2010-10-22 12:47

我觉得这很好啊,一体的看上去多舒服,要是个标题旁边用黑体字打个字幕组LOGO那才叫煞风景

madcow 发表于 2010-10-22 12:48

KRL给蒙面操人的系统音加特效多有爱

264768502 发表于 2010-10-22 13:00

我觉得这很好啊,一体的看上去多舒服,要是个标题旁边用黑体字打个字幕组LOGO那才叫煞风景
????? 发表于 2010-10-22 12:47 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
比起做字幕组LOGO,其实还是觉得做片名中译版的LOGO更好...
虽然字幕组只想做组名的LOGO也无可厚非

yuaugust 发表于 2010-10-22 13:08

我感觉挺好啊 不过有的做的太过了 竟然会卡
staff这些 总比在正片里加个水印滚动字幕之类的好吧

恐山安娜 发表于 2010-10-22 13:28

6# 艾诺琳


233max

其实只是为了看起来画面和谐吧

lens013 发表于 2010-10-22 13:38

很早就这样了吧……记得是看美鸟还是舞HIME那会就有

王留美 发表于 2010-10-22 13:44

KRL给蒙面操人的系统音加特效多有爱
madcow 发表于 2010-10-22 12:48 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

史上最SB,沒有之一

alicesakura 发表于 2010-10-22 14:02


幸福花园你有伴了
贝贝熊 发表于 2010-10-22 12:41 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
所以说字幕组的LOGO真的不能打太大

张大龙 发表于 2010-10-22 14:23

來打效果音的特效也不是KRL先想出來的

penpk 发表于 2010-10-22 14:30

6# 艾诺琳


233max

其实只是为了看起来画面和谐吧
恐山安娜 发表于 2010-10-22 13:28 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

我也这样认为

唐白虎 发表于 2010-10-22 14:34

6# 艾诺琳


233max

其实只是为了看起来画面和谐吧
恐山安娜 发表于 2010-10-22 13:28 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

+10000

这也是洁癖的一种,比如我论坛发帖就很喜欢标点符号和排版整齐。

凯森 发表于 2010-10-22 14:42

哈雷姆计划 发表于 2010-10-22 15:08

王留美 发表于 2010-10-22 15:13

本帖最后由 王留美 于 2010-10-22 15:19 编辑

來打效果音的特效也不是KRL先想出來的
张大龙 发表于 2010-10-22 14:23 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

當初看到搞這套我就罵SB了
KRL確實也不是國内最先搞的
但是學SB的樣那只能說同樣SB了

這東西,偶爾看看或者放在PV裏面還能讓人感嘆一下技朮力了得
成爲常規的話那就88吧

字幕的作用是讓觀衆了解角色在說什麽想什麽寫什麽看什麽
而不是喧賓奪主

dennisyy 发表于 2010-10-22 15:39

这样挺好,字幕组名字不会太突兀,但是如果大到喧宾夺主

a:你最近在看什么?
b:澄空学园
a:澄空学园?
b:主要是以校园类为主了啦,但这个故事还包含很多元素呢,出了很多季了,大热门
a:......

id_catcher 发表于 2010-10-22 16:02

如果做得很像而且不会太大的话,觉得挺有趣的
当然还是要翻译的质量好,质量不好的

凯森 发表于 2010-10-22 16:14

DrizztVII 发表于 2010-10-22 16:21


幸福花园你有伴了
贝贝熊 发表于 2010-10-22 12:41 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

zoeyfly 发表于 2010-10-22 16:31

模仿标题是不好的。。。。

我用澄空学园的龙x虎给别人传教,结果那个人一直以为片名叫做澄空学园,并且现在都纠正不过来
艾诺琳 发表于 2010-10-22 12:00 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

喷了。。。。。。。。

0204 发表于 2010-10-22 17:59

模仿标题是不好的。。。。

我用澄空学园的龙x虎给别人传教,结果那个人一直以为片名叫做澄空学园,并且现在都纠正不过来
艾诺琳 发表于 2010-10-22 12:00 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

狂笑中……
页: [1] 2
查看完整版本: 字幕组打LOGO要模仿动画标题的习俗是什么时候开始的