阿爽 发表于 2010-10-7 11:49

我只是对那些机转字幕组感到无比敬佩而已
做自己不拿手的事情还真是辛苦...

伸手党的问题嘛...笑而不语

水无月七夜 发表于 2010-10-7 11:49

貌似简体转繁体会出现错误,而繁体转简体不会出现,所以我说,真要做双版,不如做第一版时用繁体,简体直接转换不就完事了,省去校对这一部分

阿爽 发表于 2010-10-7 11:53

貌似简体转繁体会出现错误,而繁体转简体不会出现,所以我说,真要做双版,不如做第一版时用繁体,简体直接转换不就完事了,省去校对这一部分
水无月七夜 发表于 2010-10-7 11:49 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
除非是真的懂繁体校对 那另当别论
为做而做 我觉得只是本末倒置了

茨木華扇 发表于 2010-10-7 12:04

真正的简繁转换不是机翻可以做的,就一个简体的“里”在繁体中可能有“里”“裏”“裡”等不同使用场合,真有人以为电脑可以区分么?不然也不会出现苍崎柳丁这样的笑话了

我自己虽说也有些经验了,不过前年时还是犯过“只”和“隻”的错误,也亏那次认清湾湾其实也能看懂简体字,之后基本都是简体字拉倒,有意见的六字真言侍候

隐形术的 发表于 2010-10-7 12:16

侧面说明了港台宅数量远远高于大陆?

264768502 发表于 2010-10-7 12:24

看动画=宅?
这都神马逻辑
有些字幕组没专门的港台人员还偏偏喜欢搞繁体,不是装13是啥
另外,别说为了照顾港台的...这破烂借口...
怎么不说大陆还有不认识繁体的人呢,怎么不想想去照顾这群人

自抱自妻 发表于 2010-10-7 12:27

猪猪从死神火影就开始简体转繁体了吧

tk59770 发表于 2010-10-7 12:32

应该是单纯的装逼吧。就像肥猪流喜欢用火星文装逼一样
hkg这种香港的不说。
要说是照顾港澳台同胞看不懂简体那内地看不懂繁体的就不用照顾啦?

chexk03 发表于 2010-10-7 12:44

嘛 组里也曾有人建议汉化使用繁体的 理由是美观
当然所谓美观我觉得这是很个人主观的 就我看台版漫画和简体汉化漫画那么多年
所谓字体的美观还真没注意过 美观更多还是在文字排版和整体修图上
而且关于港台看不懂简体的问题 港台的看我们的汉化作品的人也不少
还真没出现过要求出繁体汉化的要求

至于为什么用简体 很简单 简体比繁体熟悉 就这样 没其他任何因素

dfdfdg 发表于 2010-10-7 12:47

tk59770 发表于 2010-10-7 12:57

嘛 组里也曾有人建议汉化使用繁体的 理由是美观
当然所谓美观我觉得这是很个人主观的 就我看台版漫画和简体汉化漫画那么多年
所谓字体的美观还真没注意过 美观更多还是在文字排版和整体修图上
而且关于港台看不懂简 ...
chexk03 发表于 2010-10-7 12:44 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
肥猪流也说脑残文美观。

宵十一狼 发表于 2010-10-7 13:16

我对繁体字幕这么多人下载更加感到不解~~
现在同一小组同时发的简繁体两个版本~明显的繁体版下载量比简体要多得多~

sawa1000 发表于 2010-10-7 13:30

用这标题跟帖子内容的台湾爽爽子是傻逼

saya1892 发表于 2010-10-7 13:36

翻译只会用简体,所以要翻成简体之后才能繁化,这很正常吧
不习惯港台用语的人要直接上繁体那是扯淡

godyear3 发表于 2010-10-7 13:40

下载量感觉繁体比简体多多了
第一首选还是习惯看简体
不过繁体也无所谓
又不是看不懂。。。

gd08msplus 发表于 2010-10-7 14:04

LZ觉得繁体用户是少数吗?从DMHY和极影的繁体下载量来看,我觉得不是少数。尽管简体字幕组还是多数。只是我觉得有一点奇怪的是繁体用户会很不适应简体吗?很多时候在花园都见到人求繁体版,而没见过求简体版,反正我 ...
水无月七夜 发表于 2010-10-7 11:36 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
因为习惯了,小时候看的D版漫画,VCD电影,动画以及DVD都是繁体字,电视上放的电影有时都会直接拿繁体字幕。。。

linkin9999 发表于 2010-10-7 14:53

爱看看,不看滚
炎之女皇 发表于 2010-10-6 22:22 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
+1

tanglei000 发表于 2010-10-7 17:20

查了下花园的人口分布

国家或地区名称        国家或地区简称        国家或地区排名        页面浏览比例
Hong Kong        HK        169        29.2%
Macao        MO        186        1.9%
Taiwan        TW        363        26.2%
China        CN        4,389        31.9%
Italy        IT        10,573        2.7%
Philippines        PH        11 ...
gd08msplus 发表于 2010-10-6 20:23 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif


原来港台这么多人开下载的,不怕被抓?

隐形术的 发表于 2010-10-7 18:12

另外动漫花园是大陆人还是境外华人开的?

隐形术的 发表于 2010-10-7 18:13

看动画=宅?
这都神马逻辑
有些字幕组没专门的港台人员还偏偏喜欢搞繁体,不是装13是啥
另外,别说为了照顾港台的...这破烂借口...
怎么不说大陆还有不认识繁体的人呢,怎么不想想去照顾这群人 ...
264768502 发表于 2010-10-7 12:24 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

看动画不追求繁体简体,能看就行
宅的话,就有闲心追求这些了

人渣 发表于 2010-10-7 18:41

ayukas 发表于 2010-10-7 19:27

专下繁体的湾湾和HK仔不少
为了装13下繁体的大陆众更多
我一直是这么认为的

vuder 发表于 2010-10-7 19:33

萨兰丁 发表于 2010-10-7 19:45

繁体的丽黑比简体的雅黑好看,简体的准圆比繁体的好看。。嘛,有些字幕组的字体太糟糕了的话比如用啥毡笔黑之类的我会果断的去找别的版本

ebony_ivory 发表于 2010-10-7 21:35

【豬豬字幕組】★火影忍者疾風傳 Naruto 第400話「稻荷 受到考驗的勇氣」【RMVB/繁體】
【猪猪字幕组】★火影忍者疾风传 Naruto 第400话「稻荷 受到考验的勇气」【RMVB/简体】

凯森 发表于 2010-10-8 00:00

水无月七夜 发表于 2010-10-8 00:16

标题

专下繁体的湾湾和HK仔不少
为了装13下繁体的大陆众更多
我一直是这么认为的
ayukas 发表于 2010-10-7 19:27 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
真实数据还是繁体用户居多吧.不过用繁体简体都是个人喜好问题,没什么装不装b的
页: 1 [2]
查看完整版本: 有没有繁体字幕的爆料?