alecwong 发表于 2010-7-20 15:42

必须要mark啊,谢谢lz

小德 发表于 2010-7-20 17:12

本帖最后由 小德 于 2010-7-20 18:54 编辑

感谢汉化 感谢楼主介绍

--
啊 好像p1的第9张的\'并\'写错成\'斌\'了 35张青写成情了 我不是挑刺的只是看的有点怪怪的感觉而已

looker3000 发表于 2010-7-20 17:33


新剧场版是绫波饭最大的反击
jung106 发表于 2010-6-5 13:30 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

从DNA上讲 丽和小受走到一起时不可能的。那是反动和乱LUN。不介意美里的话飞鸟是唯一的选择。

reina07 发表于 2010-7-20 17:37

mark

突然空虚 发表于 2010-7-20 18:00

S1福利印

gamestarpeng 发表于 2010-7-20 18:31

汉化组万岁!翻译得很赞,但真的很希望汉化组能像前面一样把歌词都给翻译下……
其实我觉得不少歌曲应该有现成的汉化版本吧?
jung106 发表于 2010-7-20 13:45 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
我也想啊,但是日本鬼子喜欢在歌词里添油加醋。。。。

fffish 发表于 2010-7-20 19:59

谢谢辛苦了

lnliang 发表于 2010-7-20 20:21

http://h.imagehost.org/0147/50.jpg
404415661 发表于 2010-6-5 09:37 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
小受变得这样帅了...........

xl_008 发表于 2010-7-20 20:49

gj

KUSOSO 发表于 2010-7-20 21:02

续RE-TAKE后A党又一次胜利

gamestarpeng 发表于 2010-7-20 23:30

本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-7-20 23:40 编辑

感谢汉化 感谢楼主介绍

--
啊 好像p1的第9张的\'并\'写错成\'斌\'了 35张青写成情了 我不是挑刺的只是看的有点怪怪的感觉而已
小德 发表于 2010-7-20 17:12 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
没关系,翻译上有错字白字请指出,又要翻译又要校对难免会眼花没看到

我会在8月1日之前把收集到的错误统一修改,到时候应该会出一个P1的修正版

WWWEXE 发表于 2010-7-21 02:36

抛发卡那段真不错

gamestarpeng 发表于 2010-7-21 14:10

本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-7-21 15:41 编辑

part2,3发布

mobo 发表于 2010-7-21 19:51

中午看见part2,晚上就出part3了

大魔法师 发表于 2010-7-21 19:57

这速度太GJ了!

thez 发表于 2010-7-21 20:03

给我你的邮箱或QQ,我对part1的前半部分翻译提了些看法,汇总发给你

gamestarpeng 发表于 2010-7-21 20:05

part 1 是因为日文一直在拖。。。。后面可能要慢了

zhjs04 发表于 2010-7-22 19:48

看完part3,被闪得一塌糊涂,明日香好美,我明明是美里党啊。

calm 发表于 2010-7-22 22:22

本帖最后由 calm 于 2010-7-22 22:23 编辑

part 1 是因为日文一直在拖。。。。后面可能要慢了
gamestarpeng 发表于 2010-7-21 20:05 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
弱弱地问一下,这翻译是不是有问题?很多地方读不通啊,上下文联系不起来,很多地方也很拗口……

suija 发表于 2010-7-22 23:39

安心等合集。。

月亮飞蛾 发表于 2010-7-23 00:20

mark

gamestarpeng 发表于 2010-7-23 12:14


弱弱地问一下,这翻译是不是有问题?很多地方读不通啊,上下文联系不起来,很多地方也很拗口……
calm 发表于 2010-7-22 22:22 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
对啊,part1问题比较严重,8月1号左右会出个V2版,不过有些地方我之前已经说过了,英文版和日文版在细节上有出入,某些段落可能被老外经过了二次处理,所以按英文翻译的话有些情节会显得比较突兀

dhddhh 发表于 2010-7-23 12:22

温馨的感觉满满,看得好舒服

thez 发表于 2010-7-23 15:12

本帖最后由 thez 于 2010-7-23 16:44 编辑


弱弱地问一下,这翻译是不是有问题?很多地方读不通啊,上下文联系不起来,很多地方也很拗口……
calm 发表于 2010-7-22 22:22 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
作为刚加入汉化组的校对,我保证part1第二版和初版相比会有很大很大的变化

lnliang 发表于 2010-7-23 20:08

新版EVA出来后,红鸟党越来越热啊!

KUSOSO 发表于 2010-7-23 21:06

支持更新

stevenzero 发表于 2010-7-24 00:05

我不行了,这个版本的傲娇Asuka太可口了,感谢汉化

RaidenII 发表于 2010-7-24 01:58

雾岛党表示感谢

血天使 发表于 2010-7-24 09:31

画风不错,但无法联想起EVA啊

sunrain12 发表于 2010-7-24 12:04

好东西马克~~

jimmytong 发表于 2010-7-24 12:12

果断MARK

thez 发表于 2010-7-29 08:59

顶楼更新

sagat.raid 发表于 2010-7-29 10:37

美里党也来MARK一记......

thez 发表于 2010-7-29 14:46

自己顶一下

umimaaya 发表于 2010-7-29 20:16

好人 繼續等后續

dogman 发表于 2010-7-30 09:58

马克下。
鬼佬翻译的漫画总是通篇全大写,让人看着就觉得难受……还是中文好~

gamestarpeng 发表于 2010-8-2 11:14

本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-8-2 11:16 编辑

总算恢复了,Part2 V2版更新

http://u.115.com/file/f69d2bfa7f
_[その後のEVANGELION愛]__Part_2_(中文)_V2.rar

thez 发表于 2010-8-2 15:07

继续求日文版

gamestarpeng 发表于 2010-8-2 23:43

本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-8-3 13:18 编辑

http://u.115.com/file/f6b60bd69b
_[その後のEVANGELION愛]__Part_4_(中文).rar

part4更新

gamestarpeng 发表于 2010-8-5 21:50

http://u.115.com/file/f6e8304b58
_[その後のEVANGELION愛]__Part_3_(中文)_V2.rar

Part3 V2版
页: 1 2 [3] 4 5 6
查看完整版本: (10.28更新)长篇同人《之后的Evangelion:爱》最终卷汉化