alecwong
发表于 2010-7-20 15:42
必须要mark啊,谢谢lz
小德
发表于 2010-7-20 17:12
本帖最后由 小德 于 2010-7-20 18:54 编辑
感谢汉化 感谢楼主介绍
--
啊 好像p1的第9张的\'并\'写错成\'斌\'了 35张青写成情了 我不是挑刺的只是看的有点怪怪的感觉而已
looker3000
发表于 2010-7-20 17:33
新剧场版是绫波饭最大的反击
jung106 发表于 2010-6-5 13:30 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
从DNA上讲 丽和小受走到一起时不可能的。那是反动和乱LUN。不介意美里的话飞鸟是唯一的选择。
reina07
发表于 2010-7-20 17:37
mark
突然空虚
发表于 2010-7-20 18:00
S1福利印
gamestarpeng
发表于 2010-7-20 18:31
汉化组万岁!翻译得很赞,但真的很希望汉化组能像前面一样把歌词都给翻译下……
其实我觉得不少歌曲应该有现成的汉化版本吧?
jung106 发表于 2010-7-20 13:45 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
我也想啊,但是日本鬼子喜欢在歌词里添油加醋。。。。
fffish
发表于 2010-7-20 19:59
谢谢辛苦了
lnliang
发表于 2010-7-20 20:21
http://h.imagehost.org/0147/50.jpg
404415661 发表于 2010-6-5 09:37 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
小受变得这样帅了...........
xl_008
发表于 2010-7-20 20:49
gj
KUSOSO
发表于 2010-7-20 21:02
续RE-TAKE后A党又一次胜利
gamestarpeng
发表于 2010-7-20 23:30
本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-7-20 23:40 编辑
感谢汉化 感谢楼主介绍
--
啊 好像p1的第9张的\'并\'写错成\'斌\'了 35张青写成情了 我不是挑刺的只是看的有点怪怪的感觉而已
小德 发表于 2010-7-20 17:12 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
没关系,翻译上有错字白字请指出,又要翻译又要校对难免会眼花没看到
我会在8月1日之前把收集到的错误统一修改,到时候应该会出一个P1的修正版
WWWEXE
发表于 2010-7-21 02:36
抛发卡那段真不错
gamestarpeng
发表于 2010-7-21 14:10
本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-7-21 15:41 编辑
part2,3发布
mobo
发表于 2010-7-21 19:51
中午看见part2,晚上就出part3了
大魔法师
发表于 2010-7-21 19:57
这速度太GJ了!
thez
发表于 2010-7-21 20:03
给我你的邮箱或QQ,我对part1的前半部分翻译提了些看法,汇总发给你
gamestarpeng
发表于 2010-7-21 20:05
part 1 是因为日文一直在拖。。。。后面可能要慢了
zhjs04
发表于 2010-7-22 19:48
看完part3,被闪得一塌糊涂,明日香好美,我明明是美里党啊。
calm
发表于 2010-7-22 22:22
本帖最后由 calm 于 2010-7-22 22:23 编辑
part 1 是因为日文一直在拖。。。。后面可能要慢了
gamestarpeng 发表于 2010-7-21 20:05 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
弱弱地问一下,这翻译是不是有问题?很多地方读不通啊,上下文联系不起来,很多地方也很拗口……
suija
发表于 2010-7-22 23:39
安心等合集。。
月亮飞蛾
发表于 2010-7-23 00:20
mark
gamestarpeng
发表于 2010-7-23 12:14
弱弱地问一下,这翻译是不是有问题?很多地方读不通啊,上下文联系不起来,很多地方也很拗口……
calm 发表于 2010-7-22 22:22 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
对啊,part1问题比较严重,8月1号左右会出个V2版,不过有些地方我之前已经说过了,英文版和日文版在细节上有出入,某些段落可能被老外经过了二次处理,所以按英文翻译的话有些情节会显得比较突兀
dhddhh
发表于 2010-7-23 12:22
温馨的感觉满满,看得好舒服
thez
发表于 2010-7-23 15:12
本帖最后由 thez 于 2010-7-23 16:44 编辑
弱弱地问一下,这翻译是不是有问题?很多地方读不通啊,上下文联系不起来,很多地方也很拗口……
calm 发表于 2010-7-22 22:22 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
作为刚加入汉化组的校对,我保证part1第二版和初版相比会有很大很大的变化
lnliang
发表于 2010-7-23 20:08
新版EVA出来后,红鸟党越来越热啊!
KUSOSO
发表于 2010-7-23 21:06
支持更新
stevenzero
发表于 2010-7-24 00:05
我不行了,这个版本的傲娇Asuka太可口了,感谢汉化
RaidenII
发表于 2010-7-24 01:58
雾岛党表示感谢
血天使
发表于 2010-7-24 09:31
画风不错,但无法联想起EVA啊
sunrain12
发表于 2010-7-24 12:04
好东西马克~~
jimmytong
发表于 2010-7-24 12:12
果断MARK
thez
发表于 2010-7-29 08:59
顶楼更新
sagat.raid
发表于 2010-7-29 10:37
美里党也来MARK一记......
thez
发表于 2010-7-29 14:46
自己顶一下
umimaaya
发表于 2010-7-29 20:16
好人 繼續等后續
dogman
发表于 2010-7-30 09:58
马克下。
鬼佬翻译的漫画总是通篇全大写,让人看着就觉得难受……还是中文好~
gamestarpeng
发表于 2010-8-2 11:14
本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-8-2 11:16 编辑
总算恢复了,Part2 V2版更新
http://u.115.com/file/f69d2bfa7f
_[その後のEVANGELION愛]__Part_2_(中文)_V2.rar
thez
发表于 2010-8-2 15:07
继续求日文版
gamestarpeng
发表于 2010-8-2 23:43
本帖最后由 gamestarpeng 于 2010-8-3 13:18 编辑
http://u.115.com/file/f6b60bd69b
_[その後のEVANGELION愛]__Part_4_(中文).rar
part4更新
gamestarpeng
发表于 2010-8-5 21:50
http://u.115.com/file/f6e8304b58
_[その後のEVANGELION愛]__Part_3_(中文)_V2.rar
Part3 V2版