nil 发表于 2010-3-8 14:17

..捏他应该是那种让人会心一笑的东西
解释地太具体,是不是会破坏原本的味道?

谁来说说捏他最上等的处理是什么?
sk86 发表于 2010-3-8 11:51 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
去看鸭脖子的福星小子。

希斯塔姆 发表于 2010-3-8 14:44

你加注释说明也就罢了,连自己的吐槽都加进去算毛啊
破军星 发表于 2010-3-8 05:13 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif

吐槽都能带有一种“你丫懂么?你丫懂么你?”的快感,多爽。

172689401 发表于 2010-3-8 15:50

看过的都记得?是这样我很佩服

轩辕冰悟 发表于 2010-3-8 16:32

暂停蛮好用的...注释不是太频繁的话也蛮好的...
那么追求感觉看生肉不就是了!


怎么看看帖子也要挨地图炮...

冰煌浪漫 发表于 2010-3-8 18:59

玄天大佐 发表于 2010-3-8 19:16

我暂停看注释我213

村雨零 发表于 2010-3-9 03:14


哪版?DVD還是TV?
少女人形 发表于 2010-3-8 05:31 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/common/back.gif
DVD。

风听雨 发表于 2010-3-9 03:29

maghana 发表于 2010-3-9 07:51

7pu 发表于 2010-3-9 11:36

storst 发表于 2010-3-9 13:07

本帖最后由 storst 于 2010-3-9 13:11 编辑

某组的LS看的很欢乐

另外现在有吐槽的片字幕基本都能设置吐槽字幕显示,不想看关了不就行了。什么?你说你收藏RMVB?当我没说好了。。

神啊啊啊 发表于 2010-3-9 13:10

我也喜欢暂停下来看

wingofsilver 发表于 2010-3-9 13:34

本帖最后由 wingofsilver 于 2010-3-9 13:36 编辑

neta和注释和剧透是不同的东西吧...

很多人既然学识渊博,所以请去收MKV无字幕版吧..

字幕本来就是给不懂日语的喜欢观看各种外国作品的爱好者的一种无偿的服务,当然是针对大多数人的,而且做neta的字幕组很少的,字幕也处理在屏幕上端一闪而过,这都能破坏你的优越感的话,不是还有众多其他字幕组可以选择么...不解释neta还错别字一堆的字幕数量也不少的...

总之咱个人觉得有解释是不错的说..

kmh 发表于 2010-3-9 14:42

我至今仍对做不可思议教室的组充满敬意。。。。。。。。

elhaym555 发表于 2010-3-9 14:50

jvssr 发表于 2010-3-9 21:36

鸟人ghost 发表于 2010-3-9 21:56

喜欢看捏他的路过

王留美 发表于 2010-3-10 01:25

我一直覺得發現捏他是一種樂趣
可以興奮的去跟同好討論“喂這個你看出來了嗎?啊,原來那個是捏那啥啥啊?”
如果在字幕裏面都寫出來了,那還討論個P

換一個土一點的説法就是“彩蛋”
這屬於作品的附屬品,和字幕是完全不同的東西
就好像比爾大門不會在操作界面或者説明書上告訴你要如何用Excel2000玩赛车

foodyoupkha 发表于 2010-3-10 13:14

DMZJ的ppd dvdrip神作................

咲夜 发表于 2010-3-10 16:54

居然把俩大社的主翻钓出来了,LZ你好样的

lllzzzyyy17 发表于 2010-3-10 17:01

DMZJ的PPD DVDRIP好像做了几年……确实是捏他字幕中的神作,动不动半个屏幕被占满,看的太过瘾了……
页: 1 [2]
查看完整版本: 我覺得在字幕裏把捏他解釋出來,是對捏他最下等的處理