xpxpp 发表于 2010-1-20 12:41

红楼梦配音就是个雷

而且是核地雷,硬要说的话就是语文课文配发的录音带

http://www.gamebridge.com.cn/Home/News/Show.aspx?ID=2832
客官们自己进去试听一下吧

玄天大佐 发表于 2010-1-20 12:42

还可以。

redclock 发表于 2010-1-20 12:52

我觉得相当不错。楼主认为配成啥样才算不雷?

Laplace 发表于 2010-1-20 12:52

黛玉居然是傲娇……

幽远ghofar 发表于 2010-1-20 12:56

嗯你说这音效是录音带我倒同意。要说配音水平……唔很多有人耳朵里中文配音一概是雷,同样的水平去念日语他们就赞了。

xpxpp 发表于 2010-1-20 12:56

我觉得相当不错。楼主认为配成啥样才算不雷?
redclock 发表于 2010-1-20 12:52 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
有人在日常用语里会用像那个损友一样的语调说话吗。。。。

zzalast 发表于 2010-1-20 13:04


有人在日常用语里会用像那个损友一样的语调说话吗。。。。
xpxpp 发表于 2010-1-20 12:56 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
日本人在日常对话中会像动漫里的人一样说话吗····

redclock 发表于 2010-1-20 13:13

6# xpxpp
真配成和日常用语一模一样的话可能喷的人更多

xpxpp 发表于 2010-1-20 13:14


日本人在日常对话中会像动漫里的人一样说话吗····
zzalast 发表于 2010-1-20 13:04 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
对大部分听不懂日语的来说,他们的语调我们分不清,但中文用这么课本磁带一样的语调再怎么说也会有违和感

roroy23 发表于 2010-1-20 13:16

我觉得挺不错啊……是听习惯了日式的所以觉得不习惯吧……

gfgf54zc 发表于 2010-1-20 13:16

有人能搬运下么……一个都打不开……

吉黑尽阵 发表于 2010-1-20 13:16

吉:林黛玉当然是傲娇,而且是趋向病娇的傲娇

xpxpp 发表于 2010-1-20 13:18

吉:林黛玉当然是傲娇,而且是趋向病娇的傲娇
吉黑尽阵 发表于 2010-1-20 13:16 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
所以跟损友跑了。。。。

鸣海孝之 发表于 2010-1-20 13:24

问题不大,感觉还可以,也许对白不太口语化吧。。。听上去感觉不好。

wakesnow 发表于 2010-1-20 13:24

没有BGM的语音听着真别扭……

canvas 发表于 2010-1-20 13:29

他是说中文啊。。。有什么问题呢?不错啊

Zero-Sein-Final 发表于 2010-1-20 13:33

配得相当好, 都很有味道

lenin 发表于 2010-1-20 13:38


对大部分听不懂日语的来说,他们的语调我们分不清,但中文用这么课本磁带一样的语调再怎么说也会有违和感
xpxpp 发表于 2010-1-20 13:14 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


所以你的观点是下面哪个
1.我觉得是雷就是雷
2.中文和日常说话不同就是雷,日文我听不懂所以不是雷
3.中文自古以来就有匪气,用中文来配音就会贻笑大方<-----乱入一下

xpxpp 发表于 2010-1-20 13:58




所以你的观点是下面哪个
1.我觉得是雷就是雷
2.中文和日常说话不同就是雷,日文我听不懂所以不是雷
3.中文自古以来就有匪气,用中文来配音就会贻笑大方 ...
lenin 发表于 2010-1-20 13:38 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
日文听不懂,所以根本不考虑雷还是不雷,理解内容要紧(雷不雷我也根本不知道)。。。。。

但中文是母语,语音语调很重要,那么你什么时候见过电视剧里演员用念课本一样的语气说话。而且我也没有任何歧视中文配音的想法,只是觉得用演讲念课文的语调给游戏配音不合适

无攻不受鹿 发表于 2010-1-20 14:02




所以你的观点是下面哪个
1.我觉得是雷就是雷
2.中文和日常说话不同就是雷,日文我听不懂所以不是雷
3.中文自古以来就有匪气,用中文来配音就会贻笑大方 ...
lenin 发表于 2010-1-20 13:38 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

lenin 发表于 2010-1-20 14:03

好 那就不调侃了

我真不觉得这是念课本的声音 也许我课文磁带听得少
关于红楼梦的声音 确实你可以去听听姚锡娟的版本

红楼并不是非常日常和口语的 尤其是里面的那些文绉绉的妹子 我觉得这样很好

saya1892 发表于 2010-1-20 14:09

北静王求交往

你是个好人 发表于 2010-1-20 14:13

除了林黛玉其他都不錯,配上BGM能接受

crz026 发表于 2010-1-20 14:31

感觉很一般啊。。。不够生动,没有口语的感觉啊

Parsee 发表于 2010-1-20 14:35


日文听不懂,所以根本不考虑雷还是不雷,理解内容要紧(雷不雷我也根本不知道)。。。。。

但中文是母语,语音语调很重要,那么你什么时候见过电视剧里演员用念课本一样的语气说话。而且我也没有任何歧视中文配音 ...
xpxpp 发表于 2010-1-20 13:58 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

LZ你去把红楼梦电视剧看一遍再来评

sin360 发表于 2010-1-20 14:42

黛玉太强气了。。。

superyoyo 发表于 2010-1-20 14:44

不算雷..话说我感觉LZ这是在黑中文...

zbyyx 发表于 2010-1-20 15:04

配得相当好,为啥这都有人说渣

干将莫邪 发表于 2010-1-20 15:06

我觉得还好啊
林黛玉吃醋语气是正常的
不过应该稍微弱气怨念的感觉吧

Bernoulli 发表于 2010-1-20 15:10

Anarkia 发表于 2010-1-20 15:24

ACG里面的日语和日常说话不一样,雷不雷你不懂你是不知道
问题是日本宅怎么没喊雷啊雷的?

Anarkia 发表于 2010-1-20 15:36

ACG里面的日语和日常说话不一样,雷不雷你不懂你是不知道
问题是日本宅怎么没喊雷啊雷的?

玄天大佐 发表于 2010-1-20 15:42

你怎么知道没有

白武男 发表于 2010-1-20 15:43

一般市民 发表于 2010-1-20 15:50

不是还可以么第一感觉就像电视剧里那样子

话说有点想买了 这真的不是广告?

54110_1 发表于 2010-1-20 15:50

萌大娃 发表于 2010-1-20 15:50

嗯你说这音效是录音带我倒同意。要说配音水平……唔很多有人耳朵里中文配音一概是雷,同样的水平去念日语他们就赞了。
幽远ghofar 发表于 2010-1-20 12:56 http://www.saraba1st.com/images/common/back.gif
+1

真医生 发表于 2010-1-20 15:52

这么到位还叫雷?你LZ你说什么耳朵啊

alaya 发表于 2010-1-20 16:18

傲娇黛玉很神啊

hundunjun 发表于 2010-1-20 16:25

林黛玉当然是傲娇,而且是趋向病娇的傲娇
======
林黛玉不是绝对病娇吗
页: [1] 2
查看完整版本: 红楼梦配音就是个雷