章子怡真的这么有名?
本帖最后由 siyeclover 于 2009-12-7 04:37 编辑在西方和日本都很有名?
反正我认识的人几乎都不喜欢她。
下一个分镜是说这将给她的公司带来150亿日元,我寒了,章子怡真有这么厉害?
我专门去看了一下汉化版,这里是另外一个根本没听说过的名字,不知道日文原版这里是谁的名字。
对了,求更多这种风格的漫画。看这漫画让我想起了自己远逝的青春。 本帖最后由 DiabloGundam 于 2009-12-7 07:50 编辑
这样.......章子怡是
チャン・ツィイー
http://www.ixdrive.co.uk/img/4241482245fcd80c9caf13a4ae653c04.jpg 这位是章子怡?
唔,相似处是贪钱??? 我发现我知道CV要比知道的中国明星还多
除了成龙 就是章子怡 周星驰
怎么可以少了EASON!别的就真没什么记得的了 其实是李宇春 科多大王,我看的这个版本是章子怡。
DiabloGundam,看来日文版也没有用真名,倒是英文版用真名了。
wswddtchca,章子怡哪有这么萌?这是三姐妹中的大姐。
卡洛德,感觉差不多,不过应该还多知道个王菲吧?
棚町,EASON是谁啊?
sin360,其实是村姑李湘。 LZ你说的认识的人是中国人还是老外?
欧米鬼畜审美观和我们是不同的。。。 美国鬼子对张曼玉认知远不如章子怡,所以翻译过去自然会用后者。
当然,对亚洲电影的老外会在旁边暗自嘲笑这种所谓的“地区化”更改。 = =#
为什么没有爱迪生陈.. = =#
为什么没有爱迪生陈.. = =#
为什么没有爱迪生陈..
lley 发表于 2009-12-7 13:24 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
陈老师可是艺术家 对,真正的艺术家都是死后留名的 2006年起不就有章比肩孔子一说吗?(影响力)当时还引起广泛争议,现在才谈就有点过时了 准确说让人印象深刻的是惯吸和他快乐的朋友们 trb315,我是说中国人。现在身边的人倒是有不少知道李连杰和李小龙成龙的。
canto,看了一下日文版,那发音也应该就是章子怡。
lley,陈老师只能上八卦小报,登不上大台面的。
水无月七夜,还有这种说法?我还真是有点不能接受。我连章子怡演过什么角色都不知道。对了,知道个《艺妓回忆录》。 原版就是在改一个字搞章子怡吧(或者再加个巩俐,反正背景就是说中国女明星),翻译过来干脆就直接用原名了。 仔细看了一下...那日文发音是章子丽,应该是作者故意改的尾音。
这样看翻译还是有点问题,不应该直接用真名。
LZ这样想好了,日本漫画里面裴勇俊出现的次数超级高,可是不见得在世界上就红到哪里去。 本帖最后由 布兰 于 2009-12-7 14:56 编辑
Google今天公布了2009年度的搜索热词排行榜
.......
“章子怡”在港台地区倍受关注
在“最受欢迎名人”的榜单中,“章子怡”在港台地区均名列榜首,但在大陆地区则排位第九,勉强挤进前十。以“娱乐八卦”着称的港台地区,在榜单各项分类中均有不同明星及娱乐相关关键词出现。 当然很出名了,不管怎么说也是国际上最知名的华人女明星 只有我觉得ツリー是志琳吗? 改的是姓, 嗯。。。
页:
[1]