oz01 发表于 2009-6-13 19:09

SRW@3汉化补丁,非火星版

本帖最后由 oz01 于 2009-6-16 10:13 编辑

目前仍未完成
某人坚持了两年多了,剧情以外的文本都已经完成
剧情已经完成了一半
他还会继续
也许至少要需要1年
坐等优越党、伸手党、完美主义者来喷
SRW_3_CN_090613.rar

knightgba 发表于 2009-6-13 19:11

对这样的坚持表示一个支持!

siyu 发表于 2009-6-13 19:13

楼主一个人干了全部的活?



太牛逼了!

Rockzero 发表于 2009-6-13 19:14

加油啊~!

gentlezy 发表于 2009-6-13 19:15

话说 王国之心 2 如何了

hoshino612 发表于 2009-6-13 19:15

请问剧情哪条路线的剧情到一半了?

fenrir 发表于 2009-6-13 19:16

好像是那个AVENGER在翻译的吧

oz01 发表于 2009-6-13 19:18

话说 王国之心 2 如何了
gentlezy 发表于 2009-6-13 19:15 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
显存字库是个很严重的问题……暂时解决不了

tjwtjw 发表于 2009-6-13 19:20

到时至少刻三张

oz01 发表于 2009-6-13 19:22

请问剧情哪条路线的剧情到一半了?
hoshino612 发表于 2009-6-13 19:15 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
所有路线
翻译文本是按照数据储存顺序的

铅笔 发表于 2009-6-13 19:24

表示支持

姬轩辕 发表于 2009-6-13 19:26

某人=楼主?
那必要赞叹。

rubicon 发表于 2009-6-13 19:27

一个人搞?偶像啊

oz01 发表于 2009-6-13 19:28

某人=楼主?
那必要赞叹。
姬轩辕 发表于 2009-6-13 19:26 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
是7楼提到的AVENGER

麦克白 发表于 2009-6-13 19:30

我只问一个问题

真盖塔的STRONG SUNSHINE是怎么翻译的
之前看到的版本是什么“超高压闪电球”……

hoshino612 发表于 2009-6-13 19:32

借帖子问下楼主,FFX的汉化是不是到14版了?14版的补丁能再提供一下吗?找不到下载了。
最近开始补完PS2游戏

SAIHIKARU 发表于 2009-6-13 19:34

好了的话给我来三张

oz01 发表于 2009-6-13 19:35

我只问一个问题

真盖塔的STRONG SUNSHINE是怎么翻译的
之前看到的版本是什么“超高压闪电球”……
麦克白 发表于 2009-6-13 19:30 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
仍然是超高压闪电球
这是初翻
后面还要经过一次润色修整

oz01 发表于 2009-6-13 19:37

借帖子问下楼主,FFX的汉化是不是到14版了?14版的补丁能再提供一下吗?找不到下载了。
最近开始补完PS2游戏
hoshino612 发表于 2009-6-13 19:32 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
去找天花板吧
我这边很多资料都丢失了orz

stepbystep 发表于 2009-6-13 19:38

那个人怎么不找个帮手,几百万的翻译量啊-____-

八口 发表于 2009-6-13 19:39

@3必须支持 全汉化了再玩4周目 参战作品太有爱了...

homesickness 发表于 2009-6-13 19:39

好像很久前看到过,居然还在坚持

支持

天花板 发表于 2009-6-13 19:41

14版的补丁不是在EZ有吗

塞利斯 发表于 2009-6-13 19:43

其实战斗台词用不着翻的
很难能翻出原文的感觉

oz01 发表于 2009-6-13 19:43

那个人怎么不找个帮手,几百万的翻译量啊-____-
stepbystep 发表于 2009-6-13 19:38 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
大家都没毅力

SAIHIKARU 发表于 2009-6-13 19:45

其实战斗台词用不着翻的
很难能翻出原文的感觉
塞利斯 发表于 2009-6-13 19:43 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

LZ说的某些人出现了

a810388 发表于 2009-6-13 19:45

战斗台词也翻译了,真好!

oz01 发表于 2009-6-13 19:47

其实战斗台词用不着翻的
很难能翻出原文的感觉
塞利斯 发表于 2009-6-13 19:43 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
不翻译那就只能变成乱码了

藤島康介 发表于 2009-6-13 19:48

我也來支持一下AVENGER

新建文件夹 发表于 2009-6-13 19:55

小顶,魔神皇帝塞满

熊猫阿黑 发表于 2009-6-13 19:56

战斗台词翻译也很好,毕竟能听懂和看懂的只有一部分。

hyuy 发表于 2009-6-13 19:57

太牛了这是何等的毅力

johnkamsar 发表于 2009-6-13 19:58

虽然支持汉化.......
但是\"给我来三张\".......太经典了.......

jzzz 发表于 2009-6-13 20:06

有语音的,翻译战斗台词没什么违和的,就和看片+中文字幕一样。
掌机上的哑巴机战翻译战斗台词的话倒是有时候会觉得便扭,尤其S系喊招式名字的时候

Marseille 发表于 2009-6-13 20:17

这种坚持很值得人尊敬,支持

ZAKU 发表于 2009-6-13 20:29

来三张!!

月神三口剑 发表于 2009-6-13 20:29

表示关注与支持~

天花板 发表于 2009-6-13 20:36

不错嘛,期待完全汉化,又可以卖了
http://i3.6.cn/cvbnm/ac/1d/d9/1eca95a6107e0436ac4773635b2801d7.jpg
http://i3.6.cn/cvbnm/cb/bd/34/38e998fea9ccd2f61f88b4d759e76100.jpg
http://i3.6.cn/cvbnm/5d/b2/bb/e66830b5bc6d50ac1e349c8cf5fe84f3.jpg
http://i3.6.cn/cvbnm/04/8f/41/e95ef55c83cd5e5a961cc43531888769.jpg
http://i3.6.cn/cvbnm/17/8d/c0/94b2d86eb2e89649d2658a38247270ae.jpg
http://i3.6.cn/cvbnm/cf/b3/f8/f0a07eaefb55031f3e1b1f630f28ee2f.jpg

PLuckSword 发表于 2009-6-13 20:36

太强了

遠野志貴 发表于 2009-6-13 20:37

我都跃跃欲试了,给我拿三张来..
页: [1] 2 3
查看完整版本: SRW@3汉化补丁,非火星版