由于我们的失误,导致在快发布的时候重新更改几个文本,但是文本的一些细节没改,初次会 再第2章第15节导致死机,在此对大家说声抱歉了。特连忙作出了对应的死机补丁。
补丁注意事项:补丁适用于发布过的汉化版ISO,汉化RIP版可,CSO不行。。。,补丁需要.netframework 2.0支持,如不能打开,请下载下方的.NET2.0运行库
.net FW2.0下载地址:
http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/82/id=10637&pn=0.html http://www.gamemp3s.net/?s=WILD+ARMS+XF+
OST下载,包含OP 多谢大大发片 玩了两天,说说几个感想:
1,人物名称前后不一致且不说,甚至于战斗时的名字和平时对话时的名字、以及对话内容中的名字都不一样,典型的就是“拉布莱纳”、“拉布莱娜”
2,有一些名词翻译错误,例如明明听语音是“第一王女”,字幕出来就成了“第一女王”,晕死,难道还有第二女王、第三女王嘛
3,道具名称可能也没校对好?“冻结之晶石”一使用就成了“冻结啊晶石”……
4,瑕不掩瑜,90%以上的文本还是翻译得不错的,凭爱能做到这种地步,不得不赞一个 最近一直在打這個游戲,感謝ing 只有原帖地址? 严格说来汉化并不怎么好
但是无论如何比英文版/日文版看着舒服,基本无障碍
润色还需加强(对比时之回声来说)
总之还是感谢汉化组 PSP版么?真赞
页:
1
[2]