81602861
发表于 2009-5-23 03:48
这是哪个字幕组啊?
这歌词翻译的……比剧情还冷
凯森
发表于 2009-5-23 04:06
悲伤的风
发表于 2009-5-23 04:32
SOSG的嘛,我也嚇了一跳
WhiteStar
发表于 2009-5-23 04:34
sosg的能跟着唱出来
manyo
发表于 2009-5-23 06:00
gopass
发表于 2009-5-23 09:33
这段日文是压ta韵 所以中文就压la韵了......吗
rubile
发表于 2009-5-23 09:35
早川 美咲
发表于 2009-5-23 10:25
bikaqu
发表于 2009-5-23 10:28
SOSG擅于勇于乐于创造新下限,请不要过于吃惊
Marseille
发表于 2009-5-23 10:34
这就是某人所说的\"歌词翻译的好\"?
机关枪
发表于 2009-5-23 10:48
神翻译
心二
发表于 2009-5-23 10:56
意思没有错吧?
sowo
发表于 2009-5-23 11:08
这才是神翻译
xvi黑翼公
发表于 2009-5-23 11:41
基本上每个音节都对上一个字,就实用的角度来说没什么好不满的吧。。。
信了也达了最多不怎么雅。各取所需嘛
雪月花
发表于 2009-5-23 11:43
这么多人希望能把日文歌用中文唱出来?
想唱出来标罗马音不就完了
disinter
发表于 2009-5-23 13:22
原来SOSG从第6话开始改了歌词吗,之前一直都跳过去的
页:
[1]