【大坑填完】《DQ5》完整汉化版下载
http://www.17woo.com/attachments/month_0903/090327125677cfb0b235b5e0e9.png
游戏版权:SQUARE·ENIX
汉化版权:ACG汉化组(http://www.17woo.com/forumdisplay.php?fid=33)
作品编号:HH-0027-01
【汉化说明】
本作品由天幻汉化组与ACG汉化组协力完成,其中天幻汉化组负责了名词部分的翻译,特此感谢!
历时近一年,我们终于完成了DQ5的汉化工作。在汉化过程中成员们追求完美,付出了许多努力。破解阶段使用了死神之前制作的的DQ4工具,在此表示感谢。剧情部分的翻译很用心,依据情景和语境设计了对话,让玩家视之会心一笑;名词翻译由天幻汉化组接手,保证了名词的精准与权威性,即使是DQ系列的老玩家也一定会满意;润色与测试工作前后进行了三次,力求完美,重复而繁重的检查校对让有的组员梦里都在找错…一切的努力都是为了让广大玩家体会到游戏原汁原味的魅力,希望大家能够喜欢。
【游戏简介】
勇者斗恶龙系列素有“国民级长寿RPG”之称,深厚充实的剧情,不断添加的要素与较高的自由度使之历来受到无数玩家的青睐。此次的DQ5同样为玩家带来了一篇童话般天马行空的史诗。 时间上有着跨越祖孙三代的波澜壮阔,空间上有着往返人、天、魔三界与妖精国度的浩浩荡荡,丰富的剧情令人目不暇接; 正式引入的怪物同伴系统让玩家在同伴的选择上有了更大的空间; 招牌式的队伍对话为旅行增添了不少乐趣:忠诚老实的桑丘、不正经的皮宾、天真活泼的一双儿女,谁是你需要的同伴?独一无二的结婚系统使剧情有所差异,DS版新添加的性感新娘候选人更让老玩家有了再玩一次的必要……壮美的旅行篇章,即将在你手中展开。
【汉化成员】
文本翻译:七夜Akira,无恨生,琉璃色迷宫,狂龙,帅虾,京の内子
Our Story℃,忘却巡回,小朋友,爱的A牌
名词翻译:Ring,guigui,Ultima=Mo,urufu,Qyang&GJL,WaterCloud,PkZeRo
译文校对:Our Story℃,七夜Akira
文本润色:Isolde,溪云山雨,小心点,BRIAN,怪璞,haru yuki
游戏测试:溪云山雨,禾口言皆,lctxt
导出导入:Pluto
宣传海报:駿狼不凡
特别感谢:恶梦的死神
【下载地址】
rayfile网盘下载
【免责声明】
本汉化游戏是在NDS官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归ACG汉化组所有。本品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此负任何责任。
上面是ACG官方发布文,下面是我自己的话= =
这个DQ5项目是我开的坑,因为我很喜欢DQ- -所以当时在做DQ5专题,然后联系到老P说我想做这个汉化。(为什么不是星组做因为当时组里在全力扑W)。
后来因为害怕汉化质量不高,所以就想去找相对专业的天幻帮忙。当时联系到天幻的流老湿,在天幻版开了一个征集帖子。结果遭到了多人的围攻,在这感谢当时为我说话的人们。终于得到了天幻的支持,让本次的名词部分做到了让普通玩家和DQ饭都能接受的程度。
因为当时就有人建议先出一个剧情汉化版,再慢慢做完美版。我一直不同意这样做,毕竟DQ的世界不是单单看主线剧情就能体会到全部乐趣的,同伴间的对话、村民的台词都是DQ世界不可或缺的一部分。
感谢老P、感谢流老湿、感谢红狼、感谢七夜,感谢ACG,完整汉化版终于发布了。希望大家能撇开BUS或者ACG的恩怨,喜欢这个汉化。
————————————————————————
使用no$gba 2.6a模拟器玩的朋友如果大地图爆卡可以试试下面这个外挂(感谢zdh大大提供)
[ 本帖最后由 pkzero 于 2009-3-28 11:59 编辑 ] 刘姨就是天幻的异类 感谢发片 可以玩了 湿了... 为什么DQ我总是玩不下去。。。我有罪,我忏悔! 请问我之前玩的是谁的版本? 原帖由 aypaypayp 于 2009-3-27 23:57 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
请问我之前玩的是谁的版本?
一狼他们和NDSBBS做的吧 原帖由 qqgba 于 2009-3-27 23:49 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
刘姨就是天幻的异类
+1
跟巴屎的合作是天幻汉化史上的污点 原帖由 月神侠 于 2009-3-28 00:01 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
+1
跟巴屎的合作是天幻汉化史上的污点
连汉化出来的作品都不试试就开喷才是汉化史上的污点。
和天幻合作无非是想让汉化做得好一点。并且这个汉化质量也不辱天幻之名。 跟巴屎合作就是辱了天幻之名
看看刘一当初开帖的时候是怎么被人说的
http://bbs.ffsky.com/disp.aspx?ID=1668811&bid=38
[ 本帖最后由 月神侠 于 2009-3-28 00:17 编辑 ] 原帖由 月神侠 于 2009-3-28 00:12 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
跟巴屎合作就是辱了天幻之名
看看刘一当初开帖的时候是怎么被人说的
那贴我一直看下来,一直回下来,一直被骂过来。
关于找天幻合作,我是诚心想做一个最好的DQ5汉化,现在我们做到问心无愧了.是否辱了天幻之名,让更多玩家去评价吧。 这个问题让我这谈判专家也感到万分棘手啊…… 一个自称是其他组的不是巴屎广告组的组员拼命地为巴屎广告组说好话
一个自称已经是前员工的打工者拼命地为着前BOSS说好话又没有工资可以拿
这是一种什么样的精神 原帖由 月神侠 于 2009-3-28 00:25 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
一个自称是其他组的不是巴屎广告组的组员拼命地为巴屎广告组说好话
一个自称已经是前员工的打工者拼命地为着前BOSS说好话又没有工资可以拿
这是一种什么样的精神 ...
谢谢,你回头看看我上面的话,哪句在为BUS说好话?只是在为“是否有辱天幻之名”做辩驳而已
正如我楼上所说,希望大家喜欢这个汉化版,多关注一下游戏而不是这些无谓的事情。
我是什么汉化组的也和你没什么关系吧……反正汉化版又不是为你做的,你不喜欢请无视。如果你一直要战下去,那恕我不奉陪了。
[ 本帖最后由 pkzero 于 2009-3-28 00:35 编辑 ] LZ我支持你,就冲着下面这段话,这游戏我也要通一遍了
我只是个普通玩家,对汉化组之间的恩怨也不太了解,但有一点我还是能肯定的:别人辛苦做了汉化,你玩都没玩就开喷,而且还不是关于游戏本身。这只是一种展示下限的行为罢了。
而且,说句实在的,现在巴士汉化组没了,甚至连巴士网站都没了。还在为一些陈年旧事喷来喷去的,作为一个男人实在是有点小鸡肚肠了。 请教一下,这个游戏现在用哪个模拟器可以即时存档的...... 原帖由 jedisun 于 2009-3-28 00:32 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
请教一下,这个游戏现在用哪个模拟器可以即时存档的......
貌似ideas支持即时存档。不过因为测试用的是NO$GBA,所以不确定ideas是否可以运行 原帖由 px511885087 于 2009-3-28 00:32 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
LZ我支持你,就冲着下面这段话,这游戏我也要通一遍了
我只是个普通玩家,对汉化组之间的恩怨也不太了解,但有一点我还是能肯定的:别人辛苦做了汉化,你玩都没玩就开喷,而且还不是关于游戏本身。这只是一种展示下限的行为罢了。
...
没了?
当年PGCG抄袭联合汉化组被公干,假装退出汉化界,后面又假装“顺应民意”复出,又穿了个马甲叫“巴士汉化组”,后面有换了个马甲叫“ACG汉化组”
马甲换了又换,抄袭的本性不改,现在又多了一条拿免费下载的ROM来卖广告赚钱
更可恶的是,核心汉化人员是拿钱的,但是打杂的经常拿不到,往往赚的钱被上面的站长组长之类的私吞了大半,到那些可怜的苦工们手里就只有一点小优惠券小礼物
就是因为有那么多的普通玩家,不明事实真相的普通玩家
只要有汉化游戏玩就狂喜乱舞,管他是抄的偷的骗的抢的,有奶便是娘
BUS的网站跟BUS的商店就是专门骗你们这种普通玩家的钱为生了,没有你们这种普通玩家,BUS早就倒闭了
我为那些有奶就是娘的无知的小白感到悲哀,他们不会考虑奶是自产的还是偷来的。
一说起这渣站就来气,抄了我多少功略跟测评了 有人的地方就有恩怨 有恩怨就有江湖 人就是江湖 你丫死了也不能退出。。。。。。。 好吧,既然汉化了,我也会玩,之前NB那个汉化没玩是看到什么公测版就算了,反正不急着
昨晚刚好通了W的汉化,DQ5就接着吧 虽说原因各不相同 S1在02年的时候也是没广告的 原帖由 pkzero 于 2009-3-28 02:08 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这个汉化没广告,请放心下载
要不是你网站倒了人家看你没前途了不做广告了,信不信网站如果还在的话还继续会有广告的 我开的坑有广告我头给你,我另一个坑是PSP梦幻之星,还有文本未完成,请期待 原帖由 月神侠 于 2009-3-28 00:01 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
+1
跟巴屎的合作是天幻汉化史上的污点
你个psp的拥趸靠边,哪儿凉快哪儿呆着 真纠结...
另外梦幻之星的大坑还在填啊...自从通关后,镜像就一直留在硬盘,好几次都想对它DEL了... 大地图卡到爆
回复 21楼的 px511885087 的帖子
有奶就是娘的典型bus被那么多人骂其实根本不是和某某汉化组之间的恩怨问题,还是脸皮比较厚的原因 问一下,这个和原来nb那个哪个翻的好,冲后宫我想玩,请实话实说 原帖由 酒多是我爹 于 2009-3-28 10:15 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
问一下,这个和原来nb那个哪个翻的好,冲后宫我想玩,请实话实说
翻译质量都不差,不过目前发布的nb版是只有主线汉化的公测版,目前这个是经过多次内测的完整汉化的正式版1.0版。
当然改神也可以期待NB的的完美版。
我用AK RPG已经穿了多次,三娘全部娶过,未发现恶性死机BUG SE设置的无尽的船旅汉化版中也已经修正
祝改神游戏愉快
[ 本帖最后由 pkzero 于 2009-3-28 11:19 编辑 ] 原帖由 后知后觉君 于 2009-3-28 09:41 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
大地图卡到爆
用的什么烧录卡?还是模拟器? 人家能吸引普通玩家难道还不够吗?你这种大神级的玩家好像不是人家的目标吧。
虽然说以前得到了你不少的照顾,但是我对你说的话越来越反感了。请恕罪。 还是一狼的版本好 原帖由 pkzero 于 2009-3-28 10:46 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
用的什么烧录卡?还是模拟器?
no$gba 2.6a 原帖由 kpf190 于 2009-3-28 11:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
存档是否能够通用啊?
nb的版本我从新玩了一会,没试过不知道呢
我们的存档和日版通用,如果nb的版本也和日版通用那应该是通用的 原帖由 后知后觉君 于 2009-3-28 11:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
no$gba 2.6a
这……我无能为力了 原帖由 pkzero 于 2009-3-28 11:38 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
这……我无能为力了
谁说无能为力。用外挂,就是那个咖啡标志的东西就不卡了 原帖由 zdh 于 2009-3-28 11:43 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
谁说无能为力。用外挂,就是那个咖啡标志的东西就不卡了
外挂……好吧,我没见识过这个,大大给个关键字吧,谢谢