【搬】HALO WARS 简体中文+国语语音片头
http://club.tgfc.com/viewthread.php?tid=6049525&pid=6114257&page=1&extra=page%3D1#pid6114257大门不会光只是做个片头而已吧
如果有片头素质的完全中文版 似乎是个入箱的好理由 这配音....无敌了!!!! 和halo3配音有什么区别 LZ看来是没体验过黑老三里面那句香蕉你个芭乐 这次很怪异,微软出了一个简体中文,大陆超专业配音版的DEMO,但是只放了一天,第二天就撤了下去,现在只有英文配音繁体中文字幕的版本了。简体中文的翻译和繁体中文都完全不同,术语都是来自大陆出版的光环小说内容。此次配音是超级专业的,不知道为什么会有这么一个DEMO。希望不要成为一个绝版,我希望能看到这样完美的中文版啊。这配音赞到无以复加了。连杂兵在战斗中的各种台词都配得词情并茂。喷火兵杀敌时大叫:喜欢铁板烧吗?就是这个味、犹猪号兵会大叫:犹猪号的天堂,敌人的地狱。陆战队闪人的时候:我该换双鞋,这冰面有些滑。全选兵种时,跑得慢的斯巴达叫:为什么其他人都跑得比我快?陆战队用手雷的时候我就听过4,5种不同的台词,标准普通话,看大片也不过如此。
喷火兵 唱 “ 冬天里的一把火”
转个评论
[ 本帖最后由 Theseus 于 2009-2-15 17:18 编辑 ] 未必所有人都喜欢这种做法,加个字幕可以了 http://you.video.sina.com.cn/b/18763852-1415880407.html
教程也这么湿 赞~
手雷来啦 呼呀~ 这片头我湿了。。。
感动 声音听着像张涵予 原帖由 天海春香 于 2009-2-15 16:48 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
和halo3配音有什么区别
国配,和国内的电影一样的配音班底,素质过硬,一听就是学院派的,专业水平。秒杀台配版。 。。。。等pc版,话说用手柄怎么玩即时战略的?。。。。 原帖由 scate 于 2009-2-15 19:13 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
。。。。等pc版,话说用手柄怎么玩即时战略的?。。。。
参考之前X360上的LOTR中土之战II和C&C3
不过这次Halo Wars体验秒杀EA系 console RTS 作品。神了
另外,除了“星萌”这个习以为常的称呼,其他术语都和国内正式出版的《光晕》小说一致了。国配版是“丰饶星”,和简体中文版小说一样;港版同台版,是“丰收星”………………囧rz
话说,Halo三部曲正作的配音和翻译如果能有这样的素质,国内的fans群体绝对不止现在这样………… 原帖由 叉包饭斯DKCK 于 2009-2-15 19:10 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
国配,和国内的电影一样的配音班底,素质过硬,一听就是学院派的,专业水平。秒杀台配版。
学院派稍微过了点,缺乏生活气息,没想象中那么燃。 大概是为PC版准备的。
这游戏应该没啥敏感内容通不过审查吧。 原帖由 fura 于 2009-2-15 19:21 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
学院派稍微过了点,缺乏生活气息,没想象中那么燃。
看角色适合。这次开场是指挥官老头的独白,沧桑有余,燃料不足,还是基本符合角色的。参考后面和指挥室通讯的年轻士兵的声音,效果和精气神都很到位。
gameplay时的杂兵更赞…… 原帖由 alanwzw 于 2009-2-15 19:21 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
大概是为PC版准备的。
这游戏应该没啥敏感内容通不过审查吧。
微软大发慈悲为中国盗版市场制作中文配音的pc版游戏?
上一款是什么时候?
原帖由 scate 于 2009-2-15 19:13 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
。。。。等pc版,话说用手柄怎么玩即时战略的?。。。。
摇杆移动,按键确认……其它多余按键用来充当快捷键……
其实玩这游戏的无非看看剧情……所以直接等游戏不用玩系列就可以了…… 原帖由 Zak 于 2009-2-15 19:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
摇杆移动,按键确认……其它多余按键用来充当快捷键……
其实玩这游戏的无非看看剧情……所以直接等游戏不用玩系列就可以了……
来自官方手册的操作指南。既有Halo系作品的传统GUI特点,又非常简洁精练,针对console优化
http://farm4.static.flickr.com/3142/3281307846_8991886b03_o.jpg
http://farm4.static.flickr.com/3419/3281309850_a5edecc0bf_o.jpg
看着自己制造出斯巴达战士来,看着一群疣猪运兵车飞过沟壑,亲自担当ONI指挥官,那种感觉绝对不是Halo原作FPS里扮演士官长单兵深入可以代替的……
尤其是这次还可以扮演星萌,消灭违逆圣战的人类~
[ 本帖最后由 叉包饭斯DKCK 于 2009-2-15 19:42 编辑 ] demo玩了一下,用手柄估计没人会一个一个单位操作的,最后的结果估计就是比谁人多……
其实我猜想正式版电脑应该也会温柔对待玩家的,否则还不砸手柄了…… 我要说,手柄打RTS,实在是没有微操
我把画面滚动调整到最低了,不然在快速操作下,实在是点不太中目标
配音和台版完全不一样,大片的感受
现在听来先知的配音我不是很喜欢
我刻盘玩的,常常会在读取战役的时候死掉不读盘,只能退出………… console rts、fps拿来和pc版比……这里是游侠么……
貌似暂时还没冒出玻璃渣靑跑进来自杀式袭击…… 原帖由 luoshuigui 于 2009-2-15 19:48 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
很明显这游戏的战术就是让你画面单位全选然后点选攻击.......红警1啊...........
不完全是这样。console rts最难的一点就是无法实现鼠标的快速框选,所以用一两个键快速全选单位是种不错的优化方案,可以自己编队
这只是优化后的操作方案,战术是自己组织的。 FPS我很适应手柄,不喜欢鼠标+键盘
但是RTS是在有点难操作,我也算是从SS开始就玩C&C和war2的人了
上手难度比FPS大很多 开火有儿化音。 这配音我泪流满面了
其实只要中文化的游戏用大陆配音一般都会很棒,比如hl2的大陆配音版也是神作 打完DEMO后觉得太CNC了。
另外,我下的日版DEMO配音极难听。 虽然早就预料halo war会有pc版,但没想到会有简体中文版,泪流满面哇。
话说,微软,你真的不准备出halo3 pc版了么
原帖由 S.I.R 于 2009-2-15 20:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
打完DEMO后觉得太CNC了。
另外,我下的日版DEMO配音极难听。
主机,那是没办法的事,pc版应该会好上不少。 原帖由 S.I.R 于 2009-2-15 20:50 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
打完DEMO后觉得太CNC了。
另外,我下的日版DEMO配音极难听。
日版配音阿,显卡危机超级经典阿……纳米服男声系统音是若本…… 虽然不会去玩
但还是要说
这配音很不错呐 配音赞,好感度+1. 虽然现在这帮配音的声线和以前黄金年代那几个老人家不好比,不过这个专业的素质还真不是盖的。
我想看HALO电影了,大门赐予我们吧~ HALO电影出了一定要去看 如果是这些家伙配音的话 原帖由 叉包饭斯DKCK 于 2009-2-15 19:10 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
国配,和国内的电影一样的配音班底,素质过硬,一听就是学院派的,专业水平。秒杀台配版。
台湾这些配音员的功底其实也是很不错的,但台版有个致命的缺陷,本土化气息太过,完全不按照游戏的氛围和环境来配,我玩的时候感觉里面就是一群台湾阿兵哥 不知道配音论坛有没有人能听出谁是谁配音的。
页:
[1]
2