唯一认同的国内引进版配音
[ 本帖最后由 无动于衷 于 2009-1-9 14:05 编辑 ] 果然没猜错,进来之前就想到是龙球
赛亚人是战斗民族,通常当爷爷了还能保持青春,衰老也远比人类缓慢,如此说来,声优沿用同一个人就没有什么问题了。
当然听惯了现世代CV的人肯定未必接受得了老一辈的审美,大学时宿舍那几个伪非就很听不惯这位 原帖由 md2000 于 2009-1-9 13:49 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
龙珠就为了声音连续性让老太太配壮小伙,搞球 我认同初代奥特曼的中配 自然是魔神英雄传,唯一不认同女王的一次
西米格~~格米格米格米~~~ 不认同的倒没几个,但中配比原音要好的倒是有 SLAMDUNK 台配直接战翻名CV众~ 红蜘蛛 SLAMDUNK 小丸子? 「フタエノキワミ、アッー」 花仙子
配音怎样都无所谓
但那主题歌
听过中版实在不想接受日版那初中生声音
偏偏遍地都是日版的mp3…… 魔神英雄坛卑弥乎(西米格)的中配 不认同有毛用 森林好小子 一堆电影吹替 说到电影吹替,中田让治的斯巴达300就完全没有违和感 脑内想象中田叔的这就是湿巴达 原帖由 psyuno 于 2009-1-9 16:56 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
请给在线观看链接
遗憾,只有购得上海某音像店的盗版二区碟一张 老辽艺最高,没有之一 认同中配的阿寅,比原版的声音更像大叔哦 上译的逮捕令是神作,可惜只播过一遍。 沙加 觉得逮捕等几部中文配得很一般 shaman king 小丸子(台)>>>>>>墙壁>>>>>>>>>>>日版
罗美薇阿姨一开口,千万个TARAKO都不是对手=v= 原帖由 28号 于 2009-1-9 18:12 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
上译的逮捕令是神作,可惜只播过一遍。
原先山东卫视每年过年播一遍的国配是哪个版本的?
我在山东卫视看过3遍 原帖由 福原爱 于 2009-1-9 19:31 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
原先山东卫视每年过年播一遍的国配是哪个版本的?
我在山东卫视看过3遍
辽艺的 森林好小子的台配 辽艺 上艺 蜡笔小新 美少女战士
小时候看的粤语版...上大学下了个日语版居然起鸡皮疙瘩了 没有人说《TOUCH》么?
刘杰的达也配的不错 SLAM DUNK配的是很不错,但战翻原版还不不至于
毕竟硬伤在那里,翻来覆去就是那几个声音在反复出现 原帖由 lyde 于 2009-1-9 20:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
蜡笔小新
+65535 原帖由 原始恶魔 于 2009-1-9 13:58 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
逮捕令,比起日本配音,更认同国内的
国内有2个版本,清说清楚是上视配音版
页:
[1]
2