cloudskate 发表于 2008-11-15 21:18

燃夜郎君 发表于 2008-11-15 21:21

既然这里有用,泡泡狗肯定也有用。
就是不知道哪边开始了。

kojima 发表于 2008-11-15 21:21

任青
索饭

coolybyb 发表于 2008-11-15 21:24

任青

rolandxjx 发表于 2008-11-15 21:24

知青=知识青年
愤青=愤怒青年
任青=任天堂青年

中二=愤青初心者lv.0

[ 本帖最后由 rolandxjx 于 2008-11-15 21:27 编辑 ]

cloudskate 发表于 2008-11-15 21:35

小津江 发表于 2008-11-15 21:39

提出这种问题本身就很奇怪……

rolandxjx 发表于 2008-11-15 21:51

原帖由 cloudskate 于 2008-11-15 21:35 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
其实2CH上不少人喜欢自称『中二』,这和大陆网民不少人以愤青自诩的情形满像的

另外,5楼忘了,文青=文学青年

不过除了愤青,其他的都快成死语了,愤青这个词的意思也和90年代大不相同了 ...
自称『中二』,是为了恶心那些『高学历anime』爱好者,也就是那些装逼者吧……我猜……

2cat上『中二』倒是彻底的贬义词

小仓 发表于 2008-11-15 22:06

说实话 要是在岛上说什么青什么青 他们肯定听不懂

不过最近岛上游戏板变化喜人已经引入**黑了

rms117 发表于 2008-11-15 22:25

ramiel 发表于 2008-11-15 22:28

島上用黑也許是ptt的黑特轉過來的....

當然用的最多還是“XXX果.然.棒”....

[ 本帖最后由 ramiel 于 2008-11-15 22:31 编辑 ]

倣立人 发表于 2008-11-15 22:35

Komica上反窜厨不是一般多

浮云的萌海 发表于 2008-11-15 23:48

咱以为是05年抗种大战时候的名词

当时种白和UC青掐得那叫一个基情

巴德那克 发表于 2008-11-16 00:48

当年掐架的时候,我记得似乎UC党、UC派什么的叫法比较多一点吧?
貌似就没有看到过UC青的说法……

PS:不过种D的时候因为没看,所以也没参与多少讨论,种子的时候参与的多点。

gopass 发表于 2008-11-16 00:49

青不是由頭頂青天引申過來的嗎?

巴德那克 发表于 2008-11-16 00:52

原帖由 gopass 于 2008-11-16 00:49 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
青不是由頭頂青天引申過來的嗎?
我觉得肯定不是……

至少在头顶青天流行起来之前,我就听过任青这个叫法了。

红白 发表于 2008-11-16 01:07

http://www.senakablog.com/archives/img4/2008-11-10-101.jpg

VanPersie 发表于 2008-11-16 01:24

任青索匪

rms117 发表于 2008-11-16 01:27

飚狼敢达 发表于 2008-11-16 02:05

应该是主机大战的时候开始用的,在这之前似乎没见过.

王留美 发表于 2008-11-16 02:27

原帖由 rms117 于 2008-11-16 01:27 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
任青索匪软饭

任天堂青年

索尼匪幫



微軟...盒飯

王留美 发表于 2008-11-16 02:28

說起來
Fan要怎麽翻譯
飯和粉都不是能上臺面的翻譯...

海腹川背 发表于 2008-11-16 02:30

巴德那克 发表于 2008-11-16 02:31

原帖由 王留美 于 2008-11-16 02:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
說起來
Fan要怎麽翻譯
飯和粉都不是能上臺面的翻譯...

爱好者、拥护者?

飘飘魔法 发表于 2008-11-16 02:32

FAN不是电风扇么

浮云的萌海 发表于 2008-11-16 02:55

现在一般不都是用饭么…

lhawp 发表于 2008-11-16 03:12

光之骑兵 发表于 2008-11-16 13:19

牡丹 发表于 2008-11-16 17:53

原帖由 rolandxjx 于 2008-11-15 21:51 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

自称『中二』,是为了恶心那些『高学历anime』爱好者,也就是那些装逼者吧……我猜……

2cat上『中二』倒是彻底的贬义词


中二本身就包含装布的意思,极力想表现自己与众不同但又时刻显示出自己的幼稚

Gekko 发表于 2008-11-16 19:56

原帖由 王留美 于 2008-11-16 02:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
說起來
Fan要怎麽翻譯
飯和粉都不是能上臺面的翻譯...

个人觉得“匪”其实非常好。
第一个喊出索匪的人是天才。

StarCraft2 发表于 2008-11-16 19:59

索匪不是由共那个啥演变过来的么?

任青现在不是骂人的话语了,去TG看看,几乎所有的任饭都自称任青了. 还有扭曲成任黑的
页: [1]
查看完整版本: XX青是S1的原创独有用法吗?