alfredno1 发表于 2008-5-30 07:40

奇牙 发表于 2008-5-30 09:17

发现我看的是SOSG的版本,一直在ku6在线看的,还真没注意过谁翻译:awkward:

wasy 发表于 2008-5-30 11:23

看了SumiSora CASO X2 DYMY的~~~


从魔法老师知CASO...最近收的虫之歌美..

dfdfdg 发表于 2008-5-31 13:46

灼尘 发表于 2008-5-31 15:31

上面那个对比好欢乐。。。然我发现我只是中等不足小白朝上= =b

啸伯 发表于 2008-5-31 16:12

话说9熟肉已经有了,为什么不加讨论呢?

komica 发表于 2008-5-31 21:09

我是看着华盟成长的

虽说出道作 DigiMon没有看
但是成名作 魔法老师确实是没有什么挑剔的 ——当然现在的NGMFANS:awkward:
恩 由于组员的喜好和自己比较相像 所以还是比较喜欢下这个组的作品的

说了半天   推华盟 塔这个片

messiahkimi 发表于 2008-5-31 21:23

原帖由 komica 于 2008-5-31 21:09 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我是看着华盟成长的

虽说出道作 DigiMon没有看
但是成名作 魔法老师确实是没有什么挑剔的 ——当然现在的NGMFANS:awkward:
恩 由于组员的喜好和自己比较相像 所以还是比较喜欢下这个组的作品的

说了半天   推华盟 ...
基仓子GJ

基仓 发表于 2008-5-31 21:28

回复 #48 messiahkimi 的帖子

我没做什么事吧?

saya1892 发表于 2008-5-31 21:30

CASO=拖片组,嗯
我被华盟锻炼出了无比的耐心:heart:

nothingnic 发表于 2008-6-1 17:03

看捏他,找华盟

[ 本帖最后由 nothingnic 于 2008-6-1 17:05 编辑 ]

足コキ 发表于 2008-6-1 17:21

基鲁音译成吉尔的字幕,不太舒服:awkward:

no.pigslag 发表于 2008-6-1 17:29

原帖由 足コキ 于 2008-6-1 17:21 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
基鲁音译成吉尔的字幕,不太舒服:awkward:
这没啥好争论的 我不知道ru译成尔哪里不对了...

lyde 发表于 2008-6-1 17:55

SOGO+1
页: 1 [2]
查看完整版本: 德鲁亚加塔收哪个字幕组的比较好?