lee_haku 发表于 2007-12-2 15:06

蛋疼:当喷神遇见小日本

话说喷神系列如果要翻译成日文给小日本看,是不是难度挺高的?据翻译说日本没什么像纱布,草,之类的词汇

那么喷神的精髓要翻译成日文该怎么办?

实在是蛋疼啊

gooyoy 发表于 2007-12-2 15:08

哗xxxx哗xxxx哗……

Calltt 发表于 2007-12-2 15:09

くそゲー バカゲー

lee_haku 发表于 2007-12-2 15:10

原帖由 gooyoy 于 2007-12-2 15:08 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
哗xxxx哗xxxx哗……
岂非精髓尽失

lee_haku 发表于 2007-12-2 15:11

武大郎当年去日本
怎么就没教会小日本骂人的脏话呢?

孙X 发表于 2007-12-2 15:13

死亡火枪算个屁-_-
创世纪企业王国最高!

lee_haku 发表于 2007-12-2 15:18

主席穿越了?

zerock 发表于 2007-12-2 19:47

怎么会没有
只是非本国人没有机会接触吧

md2 发表于 2007-12-2 20:27

原帖由 lee_haku 于 2007-12-2 15:18 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
主席穿越了?
我穿越了
人家叫我删掉

cxn 发表于 2007-12-2 20:29

无需担忧……

日本人很擅长将英文词汇片假名化:awkward:

joachim 发表于 2007-12-3 04:49

一直想问楼主头像是哪个女优?

schlieffen 发表于 2007-12-3 14:02

FUXX之类日本人还是懂的,其实喷神骂人的词汇不算丰富,喷来喷去也就那几句

yangxu 发表于 2007-12-3 14:16

原帖由 schlieffen 于 2007-12-3 14:02 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
FUXX之类日本人还是懂的,其实喷神骂人的词汇不算丰富,喷来喷去也就那几句

\"I\'d rather fucking, stand in a ring of monkeys as they pile me to death with their own anal wastes!\"
\"I\'d rather fucking 69 a grizzly bear while shoving king kong up my ass!\"
\"I\'d rather have a buffalo dumping diarrhea in my ears...\"

喷的技术不是只以FUCK来衡量的....

lee_haku 发表于 2007-12-3 14:41

当一个人能被称为神的时候
他肯定有别人学不会的几招

喷神的语言肯定不可能那么简单的就翻译成鬼子语的

宅兄 发表于 2007-12-3 14:42

:awkward: 还有意思吗?
页: [1]
查看完整版本: 蛋疼:当喷神遇见小日本