hein 发表于 2007-11-15 00:09

Moyashimon到底应该翻译为什么好?

豆芽小文
萌菌物语
农大物语



…………我这种一本正经人的,会比较喜欢农大物语这种名字……

newyouth 发表于 2007-11-15 00:14

md2 发表于 2007-11-15 00:20

这就跟剑风传奇一样
你看有几个叫它原名巴沙卡的
统统都叫副标题

[ 本帖最后由 md2 于 2007-11-15 00:22 编辑 ]

ハ-ダリ= 发表于 2007-11-15 00:24

蜂蜜四叶草
交响情人梦
农学院物语

md2 发表于 2007-11-15 00:33

动漫翻译第一原理

标题有汉字就翻译标题
副标题有汉字就翻译副标题
找不到汉字就去台湾问

clsxyz 发表于 2007-11-15 07:48

我是比较喜欢萌菌物语这种比较有创意的译法..

54110_1 发表于 2007-11-15 08:36

reirasion 发表于 2007-11-15 08:39

日霜衣 发表于 2007-11-15 08:52

台湾没有译过的自己编……

lmagicath 发表于 2007-11-15 08:56

合体不是很好么
农大菌物语

岸本斉史 发表于 2007-11-15 09:01

小文是什么意思?插2是豆芽纹,求解释

苍紫骑士 发表于 2007-11-15 09:02

萌菌物语挺好的

^ 3^ 发表于 2007-11-15 09:05

原帖由 岸本斉史 于 2007-11-15 09:01 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
小文是什么意思?插2是豆芽纹,求解释
もやし是豆芽的意思,もん音译

hein 发表于 2007-11-15 20:20

原帖由 lmagicath 于 2007-11-15 08:56 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
合体不是很好么
农大菌物语

这个不错……

巴尔干炮 发表于 2007-11-15 20:30

农大菌,简约而不简单......

nalanchen 发表于 2007-11-15 20:40

impact 发表于 2007-11-15 20:41

一般情况下\"もやし\"是指(各种)豆芽。
但是主人公是「もやし」屋的儿子,「もやし」屋主要是卖「種麹(たねこうじ)」的(酿制酒或者酱油的菌种)
「種麹」因为外形类似豆芽所以被称为\"もやし\"
もん=东西or人
所以\"もやしもん\",应该是\"发芽物\"or\"豆芽店的人\"
从剧情看应该就是\"菌\"的意思。

[ 本帖最后由 impact 于 2007-11-15 20:56 编辑 ]

umimaaya 发表于 2007-11-15 22:29

-_-萌菌物语和豆芽小文都很好

老虎◎莉娜 发表于 2007-11-15 22:54

农大传奇:talisman:



原帖由 nalanchen 于 2007-11-15 20:40 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
酿了你哦
纳兰姐姐激萌>:o

[ 本帖最后由 老虎◎莉娜 于 2007-11-15 22:55 编辑 ]

nalanchen 发表于 2007-11-15 23:07

老虎◎莉娜 发表于 2007-11-15 23:18

原帖由 nalanchen 于 2007-11-15 23:07 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

同萌~32943
http://www.amiami.com/images/product/main/HOB-FIG-7269.jpg

nalanchen 发表于 2007-11-15 23:23

13712345678 发表于 2007-11-15 23:35

萌菌物语?
霉菌物语?

hein 发表于 2007-11-16 23:07

原帖由 老虎◎莉娜 于 2007-11-15 23:18 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

http://www.amiami.com/images/product/main/HOB-FIG-7269.jpg


祖国版有了吗?

Tortinita 发表于 2007-11-16 23:18

农大菌物语+1
(话说这好像就是第一话的标题?漫画的英语标题貌似是TALES OF AGRICULTURE,那么农大物语也没有误 = =b)

其实按照第一定理,私心还是觉得叫菌剧场好了……:vampire:
页: [1]
查看完整版本: Moyashimon到底应该翻译为什么好?