rk4444 发表于 2007-6-29 17:42

原帖由 monkeyking 于 2007-6-29 17:08 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


我没搞错的话(没专门查询过,搞错了请高人指正),

日本的版权法似乎只是禁止游戏软件本体的非法交流,因此对于买回家个人用途的游戏,“在电脑上用模拟器载入rom,破解rom进行汉化”并不违法。
至于“再把破解成果发布”这条, ...
我记得以前日本不是有搞DOA2的裸体补丁被TECMO日了么?

那个是公司搞的,还是个人?记不清了,反正是拿出卖钱了...

[ 本帖最后由 rk4444 于 2007-6-29 17:43 编辑 ]

瓦拉几亚 发表于 2007-6-29 17:42

原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 17:35 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

说得清楚就叫说得对么?
我是要持保留意见的~
汉化了这么多年游戏,我没几个律师朋友么?我就不懂去问啊?
转好了,我倒是要看看满街盗版的台湾怎么笑掉大牙的。 ...
OK,字幕组上都有句\"本字幕仅供学习交流使用,请于24小时内删除\".
你去人家字幕组论坛发探讨法律探讨道德的帖子吧,人家不满地打滚233才怪.

和田洋一 发表于 2007-6-29 17:42

还有楼主,我不明白楼主是处于一个什么样的姿态来喷国内汉化组,汉化界人士?版权拥护者?资深游戏玩家?杂志社撰稿人?新闻记者?有为的愤世青年?专家?学者?焦点访谈主持人?
估计最多只能算是个“中国人”而已,那么,楼主的标题不是连自己一起骂了么,哦,还要加上楼主的父母,爷爷奶奶,祖祖辈辈

[ 本帖最后由 和田洋一 于 2007-6-29 17:48 编辑 ]

john 发表于 2007-6-29 17:45

原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 17:28 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


你个SB!这个帖子里我和别人是辩论,单单和你骂!
GBA的dump你靠的什么?烧录卡而已。那只是凑巧某些烧录卡可以用作dump的设备。
你给我dump个ds的游戏试试看?你去买设备吧。恐怕你连要买什么都不知道吧。

要不要毛姐来给 ...
就你这智商还是一边凉快去吧,给你个NDS烧录卡都不知道能拿来做DUMP
不就是个TO么,我家里存的超任磁碟机也能拿来DUMP,你哪个眼珠子看到别人有能力反编译没本事读个ROM芯片了

拆卡带读ROM才叫DUMP?笑死我了,Unix上有dump命令的时候你娃还没出生呢

monkeyking 发表于 2007-6-29 17:46

原帖由 rk4444 于 2007-6-29 17:42 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

我记得以前日本不是有搞DOA2的裸体补丁被TECMO日了么?


那是涉嫌裸体这个问题了,可以往风化方面扯了
(所以辩护方的理由也是“裸体建模是游戏里本来就有的”而不是补丁的问题)


后来的判决结果是啥忘记了,谁给提供一下
但结果是现在改换皮肤的3D游戏补丁已经满天了吧


PS:免责事项只适用于非商业用途的个人使用。

如果那个裸体补丁是拿来卖钱的话,那就成了商业行为,那肯定要被日的。

[ 本帖最后由 monkeyking 于 2007-6-29 18:26 编辑 ]

胡里胡涂 发表于 2007-6-29 17:48

原帖由 monkeyking 于 2007-6-28 21:40 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



提供rom下载这件事本身就已经是非法了,跟汉化不汉化其实无关。

至于“明确说明补丁是针对于某公司某游戏”这条,可操作的部分就太多了。而我还没听说日本有谁是因为仅仅提供补丁被捕的。



如果说重点不是这个的话 ...
没记错的话,游侠补丁网可是收过光荣的律师函的。

重点是作者装B,就是这个。
没啥~我也就瞎骂骂~重要是对很多人在那个帖子里说“一枪托砸翻汉化组国内皇骑论坛”这样的话表示一下我的意见。

monkeyking 发表于 2007-6-29 17:48

原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 17:48 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

没记错的话,游侠补丁网可是收过光荣的律师函的。

重点是作者装B,就是这个。
没啥~我也就瞎骂骂~重要是对很多人在那个帖子里说“一枪托砸翻汉化组国内皇骑论坛”这样的话表示一下我的意见。 ...


现实就是我做魔神转生2汉化版的补丁就是在日站下的。那几个站点现在还活的好好的,随时提供补丁和修改器,2CH也有专门的エミュ讨论和修改讨论帖子。




“很多人”说的这句话,关汉化补丁作者什么事。

真是奇怪的责任关系。你看不爽这句话应该去骂“很多人”才对。

[ 本帖最后由 monkeyking 于 2007-6-29 17:53 编辑 ]

操你麻痹 发表于 2007-6-29 17:52

HyperIris 发表于 2007-6-29 17:53

胡里胡涂 发表于 2007-6-29 17:56

原帖由 john 于 2007-6-28 21:45 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

就你这智商还是一边凉快去吧,给你个NDS烧录卡都不知道能拿来做DUMP
不就是个TO么,我家里存的超任磁碟机也能拿来DUMP,你哪个眼珠子看到别人有能力反编译没本事读个ROM芯片了

拆卡带读ROM才叫DUMP?笑死我了,Unix上有dump ...
那你又那个眼珠子看到我没有拿烧录卡来做dump了?
你有磁碟机你就dump一个TO来瞧瞧啊,不是很容易么?
我承认我不会SFC的dump,因为修正和整合太麻烦。

瓦拉几亚 发表于 2007-6-29 18:02

原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 17:48 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

没记错的话,游侠补丁网可是收过光荣的律师函的。

重点是作者装B,就是这个。
没啥~我也就瞎骂骂~重要是对很多人在那个帖子里说“一枪托砸翻汉化组国内皇骑论坛”这样的话表示一下我的意见。 ...

ROTO是什么人,你上S1那么久还不知道他的德性吗?你要喷ROTO或者其他人,尽管在这喷,别喷到巴哈去丢人,
你丢得起这人,我们还丢不起呢.

甄月妖日狂 发表于 2007-6-29 18:02

原帖由 monkeyking 于 2007-6-29 17:48 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



现实就是我做魔神转生2汉化版的补丁就是在日站下的。那几个站点现在还活的好好的,随时提供补丁和修改器,2CH也有专门的エミュ讨论和修改讨论帖子。




“很多人”说的这句话,关汉化补丁作者什么事。

真是奇怪的责任 ...
魔神转生2汉化版...

和我住一起的朋友最近天天都在玩这个

胡里胡涂 发表于 2007-6-29 18:06

Sue 发表于 2007-6-29 18:06

原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 17:48 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
没啥~我也就瞎骂骂~重要是对很多人在那个帖子里说“一枪托砸翻汉化组国内皇骑论坛”这样的话表示一下我的意见。 ...
并没有很多人,就我一个,这也只是对国内汉化两次未果而这个作者汉化成功的赞美,如果不中听,我收回并道歉,我也希望阁下真的只是冲着这点骂人

另:ROTO这贴标题让我想起很久前笑三少的同一题目的文章....

[ 本帖最后由 Sue 于 2007-6-29 18:07 编辑 ]

精钢魔像 发表于 2007-6-29 18:12

关注,留名

luan 发表于 2007-6-29 18:13

原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 17:48 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

没记错的话,游侠补丁网可是收过光荣的律师函的。

重点是作者装B,就是这个。
没啥~我也就瞎骂骂~重要是对很多人在那个帖子里说“一枪托砸翻汉化组国内皇骑论坛”这样的话表示一下我的意见。 ...
完全没感觉作者在装逼,反而这个论坛上一些人的酸话让我更觉得那作者所做的是正确的。


我觉得楼主没说错,国内很多的汉化组就是被现在的那些簇拥给惯坏了。
或者说,现在的汉化者与以前的汉化者本身汉化作品的目的已经完全不同了,以前的汉化者是完全出于自己对游戏的热爱,而现在的那些汉化者,更多的应该只是为了那些虚名,否则也就不会有汉化撞车了就相互对骂,然后解散小组来博取同情什么的。
我不否认汉化者对玩家做出的贡献,但是汉化者也要调整自己的心态,确实需要好好反省。

楼下,我说的比你多,帖子发的比你快啊!- -凹

[ 本帖最后由 luan 于 2007-6-29 18:20 编辑 ]

五飛 发表于 2007-6-29 18:17

我想问个问题,不另开贴了:为什么SFC版的汉化版出了,PS版就不需要做了?汉化者追求的是什么?名声?赞美?还是出于对游戏的爱?

-_- 楼上,你跟我撞车了。

[ 本帖最后由 五飛 于 2007-6-29 18:18 编辑 ]

NPCNPC 发表于 2007-6-29 18:20

原帖由 五飛 于 2007-6-29 18:17 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
我想问个问题,不另开贴了:为什么SFC版的汉化版出了,PS版就不需要做了?汉化者追求的是什么?名声?赞美?还是出于对游戏的爱?

-_- 楼上,你跟我撞车了。 ...

谁说了? PS是PS SFC是SFC 你找到技术人员 就可以做了。问题是 不是会做PS的就会破SFC 反之亦然。人家想做不想做是人家定的事。

鱼肠剑 发表于 2007-6-29 18:22

monkeyking 发表于 2007-6-29 18:22

原帖由 甄月妖日狂 于 2007-6-29 18:02 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

魔神转生2汉化版...
和我住一起的朋友最近天天都在玩这个


哦……恶魔名字是英文版还是日文版?因为很多玩家反映不习惯英文名字所以又做了个名字是日文版的。
如果需要,叫他去魔神的下载帖子里下那个文件名是jp-name的ROM即可。记录通用。




原帖由 胡里胡涂 于 2007-6-29 18:06 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

现实就是法律规定和执行是有区别的。游戏公司看不上你,不和你一般见识,自然可以活得好好的。

我就是在说补丁作者装B ...


原来2CH这个日本最大的BBS也不入游戏公司法眼啊。
要是那样就违法的话,这么大个板子早就被端了↓
http://game12.2ch.net/gameurawaza/




没看出补丁作者装B,应该是你的标准有问题。

NPCNPC 发表于 2007-6-29 18:25

原帖由 高翘折栽 于 2007-6-29 15:49 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
很多年以前,屎王汉化DQ6的时候,我也帮了点小忙,跟他有过交流。当时,大陆汉化游戏事业刚刚起步,搞汉化的人还很纯,偶尔有项目撞车时还能和和气气的处理,恶意中伤贬低的事情很少,但也不是没有,屎王以前就碰到,跟我说起过。可是看 ...

忽然发现 楼主的题目很不和谐
巴哈上的不是中国人么?

frozenflame 发表于 2007-6-29 18:27

有一点别忘记,巴哈如果不想每半年认证一次邮箱的话
是超级和谐的网络实名制
台湾本地手机绑定,大陆的需要传真身份证影印件
(还是只限于申请板主时,其他情况一律不考虑)

在超高压的板规之下讨论汉化,翻译问题?
立马被板主砍文浸水桶

罗老师玩ACT时言必称巴哈虽然有些偏激,也不是没有道理的
在正版环境下游戏讨论氛围大陆实在没办法比的
当然湾湾也有很多玩D版,上AV9G,cngba的人一堆堆的
但是D版讨论在巴哈是看不到的,甚至有些矫枉过正了
记得以前PSP版一有人提到1.5相关就被群起攻之


像chenke教主为了宣传汉化去神作板联动的时候


作者shiroko (シロッコ)                                 看板XenoWorld
标题Re: [公告]有关Xenogears的中文版本等讨论
时间Tue Jul 13 19:08:24 2004
───────────────────────────────────────

※ 引述《aqua (李世伟)》之铭言:
> ※ 引述《shiroko (シロッコ)》之铭言:
> > Xenogears简体汉化版[非官方]发布和Xenogears中文化
> > 以上2个讨论串将禁止回覆
> > 因为内容牵涉到中文版权等等
> > 巴哈姆特是以版权为主的资讯网站
> > 严格禁止此类讯息
> > 有需要的板友
> > 请私下自行联络
> > 24小时砍文
> > 会备份至精华区
> > 以上
> > 请各位配合
> 个人觉得实在不用管这么严
> xenogears 是老游戏了,市场早就饱合了
> xenogears 没有发行过中文版?
> 怎么 会 有中文版权的问题呢?
> 真得要管这么严,难不成,以后连对话中译都要被禁
严不严不是你说了算
它中文化没有经过授权
就不算合法
你根本没搞懂 这跟对话中译有什么关系?
巴哈姆特就是强调合法和正版的资讯网站
而且有需要的人私下联络
这句话你是看不懂吗?
搞清楚再上来说吧

P.S:公告勿回,有问题来信讨论


[ 本帖最后由 frozenflame 于 2007-6-29 18:39 编辑 ]

Sue 发表于 2007-6-29 18:27

原帖由 鱼肠剑 于 2007-6-29 18:22 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
roto这次太sbl,要骂汉化组也不该这么骂,除了汉化galgame的全是傻子外其他汉化组织里面还有有点正常人的
无关插问一句:听说BWS撞车了?

NPCNPC 发表于 2007-6-29 18:29

原帖由 monkeyking 于 2007-6-29 18:22 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

原来2CH这个日本最大的BBS也不入游戏公司法眼啊。
要是那样就违法的话,这么大个板子早就被端了↓
http://game12.2ch.net/gameurawaza/


就我所知。在一般日本人眼里,混2CH的都是SB。

鱼肠剑 发表于 2007-6-29 18:31

frozenflame 发表于 2007-6-29 18:34

原帖由 NPCNPC 于 2007-6-29 18:29 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


就我所知。在一般日本人眼里,混2CH的都是SB。

正好GFW最近解禁了日文wiki,去查一查再来喷吧

qyqgpower 发表于 2007-6-29 18:34

原帖由 monkeyking 于 2007-6-29 18:22 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
原来2CH这个日本最大的BBS也不入游戏公司法眼啊。
要是那样就违法的话,这么大个板子早就被端了↓
http://game12.2ch.net/gameurawaza/
你不能以2ch的秘籍板没有被查封就来论修改、破解的合法性

违法程度远远超过这里的download板不都好好地活着吗,难道这么多游戏、唱片、影视公司、版权管理组织都是睁眼瞎么

瓦拉几亚 发表于 2007-6-29 18:34

原帖由 NPCNPC 于 2007-6-29 18:29 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


就我所知。在一般日本人眼里,混2CH的都是SB。
这两年是,过去不是.那些业界大佬们自己也上的地方,

五飛 发表于 2007-6-29 18:34

原帖由 NPCNPC 于 2007-6-29 18:20 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


谁说了? PS是PS SFC是SFC 你找到技术人员 就可以做了。问题是 不是会做PS的就会破SFC 反之亦然。人家想做不想做是人家定的事。

不是可不可以做的问题,你知道原来PS版的TO已经开始汉化了?你跟我说破解干什么?现在是因为SFC的汉化发布了,正在汉化的PS版就决定放弃了。那么,也就是说,撞车?还是说,已经被SFC版的抢了先机,做PS版出来也没什么大的喝彩声了。我就是问,汉化是为了名?

NPCNPC 发表于 2007-6-29 18:35

原帖由 鱼肠剑 于 2007-6-29 18:31 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

很正常啊,ps版和sfc版一点区别也没有,何必浪费这个精力
汉化ss版还差不多

研究破解技术的话,还是有人会做的。毕竟有现成的文本在。

只不过 某些汉化条件太苛刻时,比如小字体等问题存在的话,一般就会pass了。

ホ-リ-小狮 发表于 2007-6-29 18:37

原帖由 五飛 于 2007-6-29 18:34 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


不是可不可以做的问题,你知道原来PS版的TO已经开始汉化了?你跟我说破解干什么?现在是因为SFC的汉化发布了,正在汉化的PS版就决定放弃了。那么,也就是说,撞车?还是说,已经被SFC版的抢了先机,做PS版出来也没什么大的喝彩声了。我就是问,汉化是为了名?


汉化TO的目的是为了让不懂日文的人也能体会这款经典游戏,所以SFC版汉化完了,与此一模一样的PS就没什么必要重复劳动了,这不是很正常的么,五飞你的心态不对,疑人偷斧,你自己认为别人是为了名声,所以怎么看都觉得像


真要继续汉化PS版,最多也可以联系SFC版那个人,合作一下,如果技术上可以的话就把文本搞进PS版里,完全重新再翻PS版真的是重复劳动

[ 本帖最后由 ホ-リ-小狮 于 2007-6-29 18:39 编辑 ]

瓦拉几亚 发表于 2007-6-29 18:38

原帖由 五飛 于 2007-6-29 18:34 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


不是可不可以做的问题,你知道原来PS版的TO已经开始汉化了?你跟我说破解干什么?现在是因为SFC的汉化发布了,正在汉化的PS版就决定放弃了。那么,也就是说,撞车?还是说,已经被SFC版的抢了先机,做PS版出来也没什么大的喝彩声了。 ...
你要写一份攻略,别人写在头里了,你一看,还真不错,得了,免得我自己动手了.

鱼肠剑 发表于 2007-6-29 18:40

甄月妖日狂 发表于 2007-6-29 18:40

原帖由 monkeyking 于 2007-6-29 18:22 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



哦……恶魔名字是英文版还是日文版?因为很多玩家反映不习惯英文名字所以又做了个名字是日文版的。
如果需要,叫他去魔神的下载帖子里下那个文件名是jp-name的ROM即可。记录通用。
. 好象是日文的名字,太厚道了。这里替他谢过猴王。

[ 本帖最后由 甄月妖日狂 于 2007-6-29 18:45 编辑 ]

winterfall 发表于 2007-6-29 18:40

其實本來就該合作的

又沒有利益關系,重復勞動毫無意義

NPCNPC 发表于 2007-6-29 18:41

原帖由 五飛 于 2007-6-29 18:34 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


不是可不可以做的问题,你知道原来PS版的TO已经开始汉化了?你跟我说破解干什么?现在是因为SFC的汉化发布了,正在汉化的PS版就决定放弃了。那么,也就是说,撞车?还是说,已经被SFC版的抢了先机,做PS版出来也没什么大的喝彩声了。 ...

汉化是个人行为。人家爱停,你也没办法。找个停的借口总可以吧。
人家原来就没有必须汉化某个游戏的责任和义务,只不过有汉化某个游戏的兴趣。
兴趣的根源没了,那不汉化就不汉化了。

至于玩家,我觉得还是抱着感恩的心态来看汉化作品比较好。
有就感谢人家的辛苦劳动,没有就和原来一样该干啥干啥去。

要是你对某个游戏特爱护,那你自己就去研究相关破解技术,也未尝不可啊。
保持平常心最重要。

monkeyking 发表于 2007-6-29 18:44

原帖由 qyqgpower 于 2007-6-29 18:34 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

你不能以2ch的秘籍板没有被查封就来论修改、破解的合法性

违法程度远远超过这里的download板不都好好地活着吗,难道这么多游戏、唱片、影视公司、版权管理组织都是睁眼瞎么 ...


download板我从来不去,具体情况不清楚,这里只是就游戏改造板为例子说明对版权法的范围猜测。

我是这么理解的-------------非法提供软件本体下载是不可逾越的底线,超过这条底线以上的才是所谓可管可不管的灰色地带。前些年爆出的玩家被捕事件也是因为提供了游戏ROM。


所以,以这条明确的底线来衡量,那个台湾玩家的做法并没有越过底线,而国内汉化界则基本都越过了。所以这不是“大家一样灰”的区别,而是隔着底线的区别。

鱼肠剑 发表于 2007-6-29 18:46

NPCNPC 发表于 2007-6-29 18:47

原帖由 monkeyking 于 2007-6-29 18:44 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



download板我从来不去,具体情况不清楚,这里只是就游戏改造板为例子说明对版权法的范围猜测。

我是这么理解的-------------非法提供软件本体下载是不可逾越的底线,超过这条底线以上的才是所谓可管可不管的灰色地带。 ...

前阵子不是 连赶在漫画分布前就先透露漫画剧情的 也被拉进局子去和谐了么。

五飛 发表于 2007-6-29 18:48

原帖由 ホ-リ-小狮 于 2007-6-29 18:37 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif



汉化TO的目的是为了让不懂日文的人也能体会这款经典游戏,所以SFC版汉化完了,与此一模一样的PS就没什么必要重复劳动了,这不是很正常的么,五飞你的心态不对,疑人偷斧,你自己认为别人是为了名声,所以怎么看都觉得像 ...


“汉化XX游戏的目的是为了让不懂日文的人也能体会这款经典游戏”,我知道,这是当初所有汉化者汉化游戏的初衷嘛!可是现在呢?并非我要一竹竿打翻一船人,少数人的确不是抱着这个信念去汉化的。大部分汉化工作者都是无私奉献,可惜,他们的无私奉献,被某些人利用来提高自己的虚名。不想说了,很多事情明眼人一看就知道。我会向汉化工作者致敬,但是不等于他们做的一切都是对的。我爱我的国家,但是不等于我爱和谐党!

原帖由 NPCNPC 于 2007-6-29 18:41 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif


汉化是个人行为。人家爱停,你也没办法。找个停的借口总可以吧。
人家原来就没有必须汉化某个游戏的责任和义务,只不过有汉化某个游戏的兴趣。
兴趣的根源没了,那不汉化就不汉化了。

至于玩家,我觉得还是抱着感恩的心态 ...

你不要断章取义,我并非责问为什么停,也没要求别人做什么,只是以这次事件为例子。

[ 本帖最后由 五飛 于 2007-6-29 18:54 编辑 ]
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 丑陋的中国人