leavan 发表于 2026-4-23 11:06

黄昏公主将登陆多平台

本帖最后由 leavan 于 2026-4-23 12:50 编辑

民间编译的版本,switch也有份 switch版60帧、高清贴图,按键适配一个不少




舌怪 发表于 2026-4-23 11:08

这不怕老任干烂?

zzy516232108 发表于 2026-4-23 11:09

本帖最后由 zzy516232108 于 2026-4-23 14:15 编辑

法务部要启动了

哎,老任法务部臭名昭著/声名远扬(请根据你的屁股自适应)
看到这么跳脸的自然忍者启动了,得到所有手!

clyde-wang 发表于 2026-4-23 11:09

这么跳必吃DMCA的……

之前Dolphin想上Steam都不行

yanglian72 发表于 2026-4-23 11:13

Dai-Dai-Dai-Dai 发表于 2026-4-23 11:17

有NVIDIA SHIELD的先例,让别人做不如亲自下场,先登个steam deck吧

iamleoy 发表于 2026-4-23 11:20

你偷偷摸摸宣传就算了,这不是直接等着被干烂

坂本健一 发表于 2026-4-23 11:21

我想知道编译的是gc版还是wii版,如果是后者能不能支持体感

Tackstone 发表于 2026-4-23 11:21

黄昏公主不是跨过吗?记得上过老黄的那个平台

byisme001 发表于 2026-4-23 11:24

日俄大战俄国人亮种子库的时候不都支持毛子 嘲讽鬼子吗

Dreammask 发表于 2026-4-23 11:25

应该是NGC版编译?Wii的编译我印象里还没这么完善,Shield更是查无进展
不过只能给个编译工具吧,直接放成品肯定会被任天堂快速干碎的

gy8878736 发表于 2026-4-23 11:31

不知道内容完整无魔改吗,还有就是画面效果能比上wiiu版吗?

gunmanmk2 发表于 2026-4-23 11:41

甘劲?

我是正版游戏机受害者?

雪菜碧池 发表于 2026-4-23 11:43

画面会把wii秒成渣,自从N64假面开了口子,后面是X360的索尼克,再往后还有蓝龙和忍龙2
转译版好处是原生运行,能支持MOD,假面打了民间纹理补丁后效果极佳而且观感并不现代,甚至以后说不定还会有人做光追补丁
目前看转译版就是老游戏的最佳版本,唯一的问题是需要有人做中文相关的额外工序

S92R 发表于 2026-4-23 11:45

byisme001 发表于 2026-4-23 11:24
日俄大战俄国人亮种子库的时候不都支持毛子 嘲讽鬼子吗

泥潭是任潭 那能一样吗

nianiania 发表于 2026-4-23 11:48

这楼让我仿佛幻视了日推

—— 来自 vivo V2405A, Android 16, 鹅球 v3.5.99

那由 发表于 2026-4-23 12:03

不给你打包编译好的怎么dmca你,泥潭这一惊一乍的

勿徊哉 发表于 2026-4-23 12:14

头显上搞个3D立体版吧

论坛助手,iPhone

血狂毘沙门 发表于 2026-4-23 12:16

模拟器不就行了 这么做不是多此一举

topia 发表于 2026-4-23 12:22

法务部启动

彩虹肥宅 发表于 2026-4-23 12:28

它不一样

—— 来自 Xiaomi 23127PN0CC, Android 16, 鹅球 v3.5.99-alpha

mjzs07 发表于 2026-4-23 12:31

windows安卓本来就有

wowheyyy 发表于 2026-4-23 12:32

之前马64也被重编译了上PC好像没事来着

nancygreenlife 发表于 2026-4-23 12:38

那看国内谁能给加个中文了

漫漫来 发表于 2026-4-23 12:48

支持民间移植,老任把黄昏hd藏了快10年不上ns了吧?就该狠狠上压力

三度音 发表于 2026-4-23 13:28

不直接发布就是等着忍者上门杀头

clyde-wang 发表于 2026-4-23 13:58

那由 发表于 2026-4-23 12:03
不给你打包编译好的怎么dmca你,泥潭这一惊一乍的

看了外网是完整打包好的,放NS破解版里可以直接运行的

饭冢武也 发表于 2026-4-23 13:58

第二个图标企鹅是什么

zzy516232108 发表于 2026-4-23 14:08

饭冢武也 发表于 2026-4-23 13:58
第二个图标企鹅是什么

linux字数字数

饭冢武也 发表于 2026-5-15 09:08

另一家dusk的ns版本已经有了。。。

leavan 发表于 2026-5-15 09:45

饭冢武也 发表于 2026-5-15 09:08
另一家dusk的ns版本已经有了。。。

据说这个版本帧数不太行,还得等等

Hinanya 发表于 2026-5-15 09:55

白皮是真喜欢这款塞尔达

liekong 发表于 2026-5-15 10:04

黄昏公主是时之笛模式的集大成,加上被上一作风之杖猫眼林克的风格冲击,大家对黄昏公主喜爱有加也是正常的

—— 来自 S1Fun

饭冢武也 发表于 2026-5-15 10:54

leavan 发表于 2026-5-15 09:45
据说这个版本帧数不太行,还得等等

我试了一下,720p开高清纹理的话,适当超频还是可以60帧

zoe2 发表于 2026-5-15 11:08

liekong 发表于 2026-5-15 10:04
黄昏公主是时之笛模式的集大成,加上被上一作风之杖猫眼林克的风格冲击,大家对黄昏公主喜爱有加也是正常的 ...

我反而更喜欢风之仗的风格,这一作感觉太黑暗了点,纯感觉

liekong 发表于 2026-5-15 11:57

zoe2 发表于 2026-5-15 11:08
我反而更喜欢风之仗的风格,这一作感觉太黑暗了点,纯感觉

虽然确实有很多人喜欢猫眼林克,但黄昏公主的风格是“吸取风之杖教训”这个说法也是有很多塞尔达资料提到过的,只能说大家确实是比较喜欢这种偏写实的风格,很长时间黄昏公主的塞尔达公主也被称为“最美塞尔达公主”

星夜月 发表于 2026-5-15 12:03

期待来个中文版,没补这作的好开心

饭冢武也 发表于 2026-5-15 12:04

星夜月 发表于 2026-5-15 12:03
期待来个中文版,没补这作的好开心

用中文版ROM就是中文版

zoe2 发表于 2026-5-15 15:07

liekong 发表于 2026-5-15 11:57
虽然确实有很多人喜欢猫眼林克,但黄昏公主的风格是“吸取风之杖教训”这个说法也是有很多塞尔达资料提到 ...

这样啊,那有空试一试,话说转译版的支持即时存档和金手指不?

时空之旅 发表于 2026-5-15 15:24

雪菜碧池 发表于 2026-4-23 11:43
画面会把wii秒成渣,自从N64假面开了口子,后面是X360的索尼克,再往后还有蓝龙和忍龙2
转译版好处是原生运 ...

不知道血源有没有转译的可能。。。(虽然目前有模拟器)
页: [1] 2
查看完整版本: 黄昏公主将登陆多平台