另外“印象”至少也是个中登用语了,早年间什么巴黎印象米兰印象经常能见到,不是牌子就是发布会
http://ww ...
没那么高大上
“沙县印象”
https://p.sda1.dev/32/84b883d121a200066b2597bb6bc15390/image.jpg 放大镜 发表于 2026-4-15 13:12
另外“印象”至少也是个中登用语了,早年间什么巴黎印象米兰印象经常能见到,不是牌子就是发布会
http://ww ...
设计领域印象一次基本就是“风格”的文雅用法啊
上面那堆XX印象指的就是XX风格(时装)的意思 从清理语言屎山的角度我是很赞同尽可能用“外观”来替代“皮肤”的 缪斯替 发表于 2026-4-16 09:09
从清理语言屎山的角度我是很赞同尽可能用“外观”来替代“皮肤”的
正经角度来说是这样
但不是人穿的可以简化成枪皮车皮机皮之类 你不妨把话讲得明白一点,印象是哪个手游漏出来的。至于皮肤这种专指整体风格、外观的全面替换的词,能泛化为部件幻化或替换,那应该是离不开moba游戏创始者了? 缪斯替 发表于 2026-4-16 09:08
设计领域印象一次基本就是“风格”的文雅用法啊
上面那堆XX印象指的就是XX风格(时装)的意思 ...
当牌子用的有,当主题用的也有,当沙县店名的……嗯,我现在知道有了
但是落实到具体物件上当商品名称用的,我真没见过 还有幻化跟外观好几种说法呢 缪斯替 发表于 2026-4-16 09:09
从清理语言屎山的角度我是很赞同尽可能用“外观”来替代“皮肤”的
直接叫主题/theme也挺好 缪斯替 发表于 2026-4-16 09:09
从清理语言屎山的角度我是很赞同尽可能用“外观”来替代“皮肤”的
我说一个比较冷的知识。
“幻化”什么的对象是装备,角色的某个部位,
而外观皮肤什么的,这屎山称呼来源于美国程序猿,甚至词源是三哥神话,avatar
一个神有不同的凡间化身,那么这些化身分身有不同的角色设定和身份。
最早指的是……用户头像 皮肤这个叫法完全否定么也有点难,因为有些皮肤是真的会改变角色皮肤颜色和构造的,我也觉得皮肤这个叫法怪怪的,不过反正从众一直在用 放大镜 发表于 2026-4-16 13:48
当牌子用的有,当主题用的也有,当沙县店名的……嗯,我现在知道有了
但是落实到具体物件上当商品名称用 ...
创作品这么命名是有的,毕竟印象派这个名字之所以诞生就是因为一幅名为《日出·印象》的画 我猜老外说游戏人物的skin时没有我们脑子里浮现的皮肤的意思,估计当初翻译时某个丈育硬翻成了皮肤。 时装怎么说时装 缪斯替 发表于 2026-4-16 14:44
创作品这么命名是有的,毕竟印象派这个名字之所以诞生就是因为一幅名为《日出·印象》的画 ...
画作归画作,有商品成衣这么叫只怕是销路不畅啊 skin表示外观早在还没用在游戏上的时候就已经用在各大电脑软件了吧 Re:Source 那怎么叫…“衣装”?
—— 来自 鹅球 v3.5.99 印象又是什么二游的叫法? ——啧 发表于 2026-4-16 17:01
那怎么叫…“衣装”?
—— 来自 鹅球 v3.5.99
哪有这么复杂,直接用管人用语,信达雅的“皮套”。 平时我们说换皮就挺自然 , 其实只要皮这个字,但中文习惯单独拿来做名词, 要凑两个字,就直接皮肤了, 皮相也不好,这词平时都没和什么好话联系在一起
形容皮相的佛道两家倒是有一些术语, 不过过于小众, 反而有点太装逼了, 对消费群体来说还不如皮肤这些直观
页:
1
[2]