我发现国产剧看不下去的最大原因是台词功底太差
演技表情之类已经没什么可指望的了,也不指望。但是哪怕当个外置音响,这台词也不忍卒听。一个个捏着嗓子,真不知要把口腔和喉咙扭到多么特定的位置,才能说出来这种既不在现实生活中使用,也不能称之为播音腔的,既没活着也不算死了,一种形似用真人整形而成的芭比娃娃,恐怖谷式的语调。
看看老人艺的话剧,《天下第一楼》《贵妇还乡》《哗变》,于是之,朱旭。再看看现在这些好宝贝儿们——还不如棒读——希望ai能尽快把这种台词朗读替换掉。 还有低着嗓子说话,非常难受 后配的是不是自己原声都要打个? 不要太在意了 之前大家都在抱怨国产剧台词配音泛滥,说闭上眼睛全中国就3个人在演戏。
后来出台规定打压这种现象,大家发现好像还不如配音呢。 B站AI整活视频多了以后,大家确实发现有些演员的台词功底确实不如AI版的自己,新三国的几个主演尤甚 更大的问题是剧本傻逼
有的台词也不能怪演员,本来就是书面文口语说出来就是怪 别说了,之前看了个网剧演员说话难受死我了。就是爱情公寓里演展博的那个,叫啥我给忘了 本帖最后由 千代 于 2026-1-27 16:07 编辑
takami 发表于 2026-1-27 15:59
更大的问题是剧本傻逼
有的台词也不能怪演员,本来就是书面文口语说出来就是怪 ...
台词要打磨的,老三国电视剧也口说书面语还是文言文,其中对小说原文有过修改,听起来又文雅又好懂
—— 来自 鹅球 v3.0.86-alpha 有的剧不配字幕我听不懂中文台词
这时候才明白,杨志刚的片子为什么中老年观众喜欢 最大的原因还是节奏稀碎,很难把人钓住,跟平台广告招商有关吧,感觉有点无解。 不看不就得了 ..... 看看传统娱乐 台本差,剧情转折巨生硬,像一堆短视频拼起来的 演员台词功底是一方面,剧本不说人话也是一方面
一些用方言剧看起来流畅就是因为这些台词是说出来的,不是写出来的 文化工作者没有文化就是这个样子的 何止啊,关键就是剧情差,信息密度低,看了个10分钟都不知道要干嘛… 绝对不看 只看老剧和传统曲艺戏剧 捏着嗓子是因为缺少锻炼,对自己说的话没底气。
以前看的那些经典的国产电影电视剧,但凡正经拍的,很少觉得演员台词别扭过。
演员没底气的原因也不只是演技不行。编剧要会写特定场景下的能自然说出来的台词,导演要对这个场景下最好的呈现结果有数。腾讯版三体里面对比就很明显,但凡演到有科幻元素的场景,念出来的台词就开始飘,到了生活场景就很自然。
一方面是编剧在一些场景里把握台词的功底不行,写的台词不适合口语表达,另一方面演员也没有这些场景的生活经验和表演经验,导演自己不知道想要什么样的呈现效果,也就没法引导演员呈现。
动画配音也是一个道理,只是动画里三者的基础水平更差。
—— 来自 Xiaomi 23127PN0CC, Android 16, 鹅球 v3.5.99 很多短剧的配音, 台词语调没强弱没起伏没感情.
如果是实录, 声音是能听出声源和符合角色当前状态气息变化的.
后配就会有二次元的感觉, 结合现在国内配音的棒读水平就是灾难现场了. 要说台词功底好那还得是神探狄仁杰系列 这可能解释了为啥我妈已经一个多月看郭京飞主演的剧了,主打一个口条好 之前看唐朝诡事录,每次看不超过两集就看不下去了。最主要原因就是感觉主角讲话好费力,说啥都是咬牙切齿的,听着太累 我伤**头!
所以1566是真的好啊 最近有这种感觉的剧就是太平年了,感觉台词是拿ai打磨的 Lewismain 发表于 2026-1-27 17:27
之前看唐朝诡事录,每次看不超过两集就看不下去了。最主要原因就是感觉主角讲话好费力,说啥都是咬牙切齿的 ...
肺活量太小,丹田之气不足,所以很多话要靠“挤”出来,其实这个是演员/话剧演员/戏剧演员的基本功,就是“开口说话” nanayashikijp 发表于 2026-1-27 15:30
之前大家都在抱怨国产剧台词配音泛滥,说闭上眼睛全中国就3个人在演戏。
后来出台规定打压这种现象,大家发 ...
但后期配音99%都不融环境音真的难受 何然 发表于 2026-1-27 17:45
我伤**头!
所以1566是真的好啊
赵中丞的气泡音非常棒 恭喜爹可以撑地了 最近在看《有你才有家》,情节虽然不咋地但演员的表演都很棒啊,不存在你说的这些问题
----发送自 STAGE1 App for Android. 倍速可破,不过从前年开始看剧量锐减,剧情太一般,很多剧倍速都看不下去
—— 来自 鹅球 v3.5.99 流浪的使徒 发表于 2026-1-27 18:02
赵中丞的气泡音非常棒
大明第一气泡音是郑泌昌
—— 来自 HUAWEI GRL-AL20, Android 12, 鹅球 v3.5.99 文化工作者没有文化,艺人没有艺德,拳不离手曲不离口什么的早丢垃圾堆了。
所以我喜欢的歌手可以预见堆满的行程舞台工作晚会演唱会
— from S1 Next Goose v3.5.99-alpha 就算是马国成骂田文镜那个气势现在能做到的都不多 nanayashikijp 发表于 2026-1-27 15:30
之前大家都在抱怨国产剧台词配音泛滥,说闭上眼睛全中国就3个人在演戏。
后来出台规定打压这种现象,大家发 ...
那指定不如配音啊,国内配音基本都是专业人士在专业录音棚录的,现场原音很难比的 auraria 发表于 2026-1-27 20:57
大明第一气泡音是郑泌昌
—— 来自 HUAWEI GRL-AL20, Android 12, 鹅球 v3.5.99
记岔了,记岔了
把不粘锅记成不高兴了 Lewismain 发表于 2026-1-27 17:27
之前看唐朝诡事录,每次看不超过两集就看不下去了。最主要原因就是感觉主角讲话好费力,说啥都是咬牙切齿的 ...
今天刚好在看,太同意了,全程用力过猛,说难听点,这些人都跟便秘了一样
—— 来自 S1Fun 国剧台词平均不如b站尖头鳗和刘泊言女士 那就要提到爱情公寓了,虽然常年位于鄙视链最底层,但好多人忽视了演员们的演技和台词功底,这种情景喜剧太吃台词了,甚至必须一遍过,剪都不好剪,现在文艺圈这群甚至比不过当年这搞汉化本地化的,也是越来越回炫了
—— 来自 Xiaomi 24129PN74C, Android 16, 鹅球 v3.5.99 最大的原因是演员现场拿到的台本稀烂
剧本编剧可能要背锅,但背锅的只是编剧不太可能。
谁最终定下来的台本台词,谁决定了演员或者配音需要念的台词好坏。
然后是导演或者副导演或者分组导演允不允许这段过,要求如何。
允许1234567过,那台词就算问题不大后配也未见得能补救回来。
这些都没问题,才是后配或者演员本音的问题……
垃圾量产剧指望台词功底不成的“演员”磨演技是不可能的,浪费的是洗钱人的时间洗钱人的钱。 国产剧我反复观看的只有我爱我家和编辑部的故事
能写,敢写,大师级的演员跟跟批发样的一集一个,甚至那年的倪大红都非常鲜活
—— 来自 S1Fun
页:
[1]
2